БЭРД СПОЛДИНГ
ПУТЕШЕСТВИЕ
НА ВОСТОК
Глава 9
НЕВИДИМЫЙ МИР
Хамуд эль-Сарим принадлежал к
числу почитаемых монахов, поскольку облавдал глубочайшими познаниями относительно
невидимого мира. В отличие от прочих монахов, с которыми уже встречались участники экспедиции, Хамуд был не индийцем, а египтянином. Он уединенно жил в маленькой хижине на склоне горы. Посетителей Хамуд не принимал,
однако по просьбе доктора Кавира согласился побеседовать с европейскими учеными. Это был человек хрупкого телосложения, с худым, аскетическим лицом.
Длинное одеяние его дополнял тюрбан в
египетском стиле.
— Нам сообщили, — начал
профессор Эванс-Венц, — что вы изучаете
мистические феномены...
— Это так, — спокойно
подтвердил Хамуд. —Я специализируюсь на невидимом мире.
— Тогда вы должны верить в существование духов... — продолжил профессор Эванс-Венц.
— Это абсолютная Истина, — все с той же уве-ренностью заявил Хамуд.
— Духи и демоны действительно существуют. Они-то
и являются предметом моего изучения.
— А что заставило вас
уверовать в их реальность? — с любопытством
поинтересовался профессор Эванс-Венц.
— У всех народов есть истории про духов, —
заметил Хамуд. — Поскольку
люди привыкли бояться того, что не дано
воспринять с помощью обычных чувств, они с ходу
отвергают такие вещи. Результатом подобного отторжения
становится страх, заставляющий выдумать различные
чудовищные истории. Если бы мы относились к духам
и демонам как к слонам и лошадям, мы бы не испытывали столь явного страха.
Но вам ведь нужны зримые свидетельства?
Но вам ведь нужны зримые свидетельства?
— Да, нам требуется явное подтверждение... — ответил профессор
Эванс-Венц.
— Прекрасно, — заявил Хамуд.
Открыв ящик, он достал
оттуда пару спиц и клубок шерсти и положил это все в угол комнаты.
— Вы сами увидите, что произойдет позже. Пока же продолжим нашу беседу, — сказал
Хамуд.
Все были озадачены этим загадочным
заявлением.
— Раз вы изучаете невидимый мир, — вмешался профессор Мортимер, —
почему бы вам не прояснить для нас концепцию рая,
ада и жизни после смерти?
— Это неверная концепция, — серьезно заметил Хамуд, — поскольку смерть — не конец, а
переходная стадия. Во Вселенной множество миров, так что наш вовсе не является исключением.
Рай и ад следует воспринимать как символическое изображение, поскольку нет никаких доказательств того, что
демоны мучают души грешников и что вокруг летают ангелы с крыльями. Индивидуальное восприятие часто искажает подобные символы. Я постараюсь последовательно
изложить то, что узнал в ходе исследований.
Умирая, мы переходим на средний уровень, который включает в себя семь различных планов. Сформированы они из легчайших атомов - так называе- мого эфира. Именно вибрациями атомов обусловлена разница между планами. И душа человека отправляется после смерти на тот
астральный план, вибрации которого — грубые или утонченные — соответствуют ее собственным. Как
известно, подобное притягивается к подобному.
Умирая, мы переходим на средний уровень, который включает в себя семь различных планов. Сформированы они из легчайших атомов - так называе- мого эфира. Именно вибрациями атомов обусловлена разница между планами. И душа человека отправляется
Сразу после смерти элементы, входящие в состав души, перегруппируются
таким образом, что более легкие слои оказываются внутри, а более плотные вытесняются наружу. Во
многом это похоже на то, как
мы одеваемся зимой: тонкое белье ближе к телу, а толстое пальто — на самый
верх. Поскольку этот внешний слой состоит
из тяжелых атомов с медленными вибрациями, он позволяет человеку
адаптироваться к миру, в который тот
попадает сразу после смерти. Со
временем внешний слой начинает распадаться, а затем и вовсе исчезает — как
если бы человек снял с себя пальто.
Теперь наиболее подходящий для человека мир определяет атомная структура
нового внешнего слоя. Чем меньше остается в
человеке плотных элементов, тем выше
поднимается его душа. Этот процесс
можно уподобить полету воздушного шара, к которому привязаны мешки с
песком. По мере удаления каждого очередного
мешка, шар поднимается все выше и выше, пока не начинает свободно плыть по воздуху.
Среди планов, относящихся к миру мертвых, седьмой обладает самыми
низкими вибрациями. Это наиболее плотное и мрачное место, так как предназначено оно для
бесчестных душ, преступников, всех, кто при жизни убивал животных, для отбросов
общества и негодяев,
повиновавшихся своим звериным инстинктам. Поскольку в мире мертвых нет
физического тела, облик умерших во многом зависит от их мышления. И те, кто вел
себя при жизни бесчеловечно, предстают в образе полулюдей-полуживотных. Именно эти души наводят
людей, плохо представляющих себе невидимый мир, на мысли о демонах.
Впрочем, мнение это недалеко от Истины, поскольку большинство таких душ отличаются алчностью, злобой
и мстительностью. Как правило, они стараются всеми
силами проникнуть в мир живых. В зависимости от склонностей, души эти собираются в определенных местах, однако
люди из материального мира не в состоянии их увидеть.
Эти голодные духи крутятся вокруг общественных баров и скотобоен, что
позволяет им настраиваться на вибрации материальных удовольствий. Когда человек, любящий хорошо покушать, развивает соответствующие вибрации, духи стараются урвать часть
подобных удовольствий. Порой они даже
пытаются влиять на людей неопытных или слабовольных. Духи, привыкшие к чувственным наслаждениям, витают
вокруг публичных домов, излучая энергии сладострастия и настраивая соответствующим образом всякие легкомысленные личности. Когда люди пьют, они теряют контроль над собой. И в этот момент
духи пытаются проникнуть в их поле,
чтобы приобщиться вибрациям
удовольствия. Но, поскольку полного удо-влетворения они так и не получают, желания их понемногу сходят на нет, а тяжелые атомы со
временем растворяются. Оставшиеся
атомы отличаются более быстрыми
вибрациями, соответствующими иным измерениям,
что позволяет душам перейти на следующий план. Само собой, человек
честный и порядочный минует после смерти
этот уровень и пробудится на том плане, который соответствует его вибрациям.
Иными словами, наша посмертная участь зависит от нашего же образа жизни
и способа мышления. Как известно, подобное притягивает подобное.
Участники делегации молча переглядывались между собой. Этот египетский
бонза представил свою теорию, пользуясь точным
и ясным языком, в котором не было места туманным рассуждениям. В любом случае, то была
очень удачная теория, пусть пока и недоказанная. Почему бы не принять ее за
гипотезу, вполне естественную для азиатских наций с их богатым воображением?
Хамуд улыбнулся, как если бы прочитав их мысли.
— Не знаю, известно ли вам, что я, помимо всего прочего, являюсь
доктором физики и философии Оксфордского
университета?
— Оксфордского университета? — не смог сдержать изумления профессор
Хардинг. — Выходит, вы учились в нашей стране?
— Я защитился в 1864 году, — спокойно
ответил Хамуд, — и был первым египтянином, получившим докторскую степень по
данной специальности.
(В примечании профессора Сполдинга указано, что участники делегации
проверили это сообщение. В архивах университета действительно фигурирует египтянин, доктор
философии Хамуд эль-Сарим. Зачислен он был в 1856 году, а в 1864 получил
докторскую степень по физике.)
— Но откуда вы так ясно представляете себе
невидимый мир? — поинтересовался профессор Хардинг. — Вы читаете
какие-то книги или у вас есть другие свидетельства?
— В ходе многолетней религиозной практики я смог открыть особые
чувства своей души, — пояснил Хамуд. — Еще в пору
студенчества я увлекался вопросами метафизики. Я
провел много времени за чтением научных книг и
очень скоро убедился, что у науки есть свой потолок.
Метафизические исследования привели меня в итоге
к мифологии, и я с головой погрузился в эту тематику. По возвращении в Египет мне повезло встретить
настоящих ученых, благодаря которым
я смог усвоить много нового. В ходе этих занятий
мне представилась возможность посетить Индию
и Тибет, где я познакомился с ламой, который специализировался на мире мертвых. Он и стал моим наставником в этой сфере. Следующие десять лет я в полном уединении практиковал религию, и за это время мне удалось развить множество необычных чувств. С этого момента я начал свободно изучать мир мертвых, поскольку мог проникнуть туда безо всяких
затруднений. В конце концов я досконально изучил это место и даже подружился с
рядом метафизических существ, которые
оказали мне значительную поддержку.
— Хотите сказать, что вам удалось
подружиться с духа- ми? — с удивлением
спросил профессор Эванс-Венц.
— Именно так, — подтвердил Хамуд. — Поскольку я посвя- щаю большую
часть времени этому миру, у меня появилось там
множество друзей и знакомых. В большинстве своем, это
души умерших людей, хотя не обошлось и без
существ, чья эволюция значительно отличается от
человеческой. Некоторые из них разумнее людей, зато
другие не лучше животных...
— Но в чем смысл вашего общения с ними? —
спросил профессор Эванс-Венц.
спросил профессор Эванс-Венц.
— Мир мертвых — весьма странное место, которое суще- ствует по
законам, ничуть не похожим на законы нашего мира, —
пояснил Хамуд. — Поддерживая отношения с неви- димыми существами, я начинаю лучше понимать эту
реальность...
— Разве это не опасно? — продолжал допытываться профессор
Эванс-Венц.
Многие создания и
души действительно жестоки и опасны, — честно признал Хамуд. — Некоторые волшебники специально
поддерживают с ними контакт, чтобы получать дополнительную силу, исцелять с их помощью болезни,
наводить чары или проклинать людей.
— А вы способны на такое? — с интересом спросил профессор Эванс-Венц.
— Каждый поступок, противоречащий законам Творца, влечет за собой
самые печальные последствия, — заявил Хамуд. —
Тем, кто находится на религиозном пути, строго
запрещено преследовать личные выгоды. Я не трачу
время на общение с подобными духами, поскольку они опасны и ненадежны и им ничего не стоит убить того, кто
обращается к ним за помощью. Не забывайте, что я
— ученый, а не низкопробный маг, занимающийся
исцелением
болезней.
— Не могли бы вы подробнее рассказать нам
про мир мертвых? — попросил профессор Эванс-Венц.
И Хамуд рассказал:
— Важно
понимать, что, в каком бы мире вы ни находи-
лись, все укладывается в рамки
научных зако
нов. К приме- ру, вещества существуют
в трех разных
формах — плотной, жидкой и газообразной, причем
принцип этот справедлив для обоих миров.
Согласно
закону зримого мира, тяжелые вещества
тонут, тог-
да как легкие плавают на поверхности
воды. Схожий
феномен наблюдается и в ином мире.
Атомы мира
мертвых вибрируют с иной скоростью,
чем атомы
мира живых. При этом чем выше скорость,
тем легче
сами атомы.
В общем и целом именно интенсивность вибраций определяет
существование различных планов. Семь видов вибрации служат источником семи
планов бытия. Атомы с
медленной вибрацией должны опуститься
вниз, ведь, если поднять их на более высокий уровень, они тут
же будут уничтожены давлением. К примеру, если опустить воздушный шар слишком
глубоко под воду, его просто разорвет на части. Этот же принцип применим и к рыбам.
Некоторые виды живут близко
к поверхности воды, тогда как другие обитают в глубинах океана. Если первую группу погрузить вниз,
она не выживет из-за давления водных масс. В свою очередь, если вторую группу переместить к
поверхности, она тоже погибнет из-за разницы в давлении.
Седьмой план неизменно
мрачен и тяжел. Здесь обитают души самого отвратительного вида, однако нет никаких демонов,
которые мучили бы грешников, ведь оказаться в подобном месте — уже
наказание. Представьте себе души, страдающие от желаний, которые невозможно
удовлетворить. Это в сотни раз хуже, чем претерпевать физические пытки.
Жаждать удовольствий, которые раз и навсегда для вас закрыты, все равно что
голодать, но не иметь возможности поесть. С течением времени души эти
начинают усваивать уроки выдержки и терпения и желания их
понемногу угасают, а затем и вовсе исчезают. С этого момента они могут перейти
на шестой план, вибрации которого близки вибрациям нашего мира.
На шестом плане души больше не тянутся к таким материальным вещам, как
еда, выпивка и сексуальные удовольствия, но их еще волнуют такие пустяковые вещи, как зависть,
гнев и чувство собственной значимости. Большинство этих душ пребывает в облике людей, однако образ
их смутен и расплывчат. Поскольку вибрации их близки вибрациям человеческих существ, они
часто тянутся к миру живых. Во время специальных ритуалов эти души нередко
воплощаются в волшебников. В таких случаях они склонны вещать всякую
бессмыслицу, лишь бы произвести впечатление на
волшебника и потешить свое самолюбие. Поскольку при жизни эти люди стремились к славе, власти и
положению в обществе, они нередко провозглашают себя тем или иным
божеством. Со временем жажда славы и признания исчезает и души получают возможность
перейти на пятый план, вибрации
которого легче земных.
Души
пятого плана умеют стремительно менять облик
и цвета. Этому месту присущи причудливые, яркие, заманчивые краски и
звуки. Души здесь мало заинтересованы в личных
желаниях, однако их все еще манят
знания и мысли. На пятом плане обитают
лицемеры, исполненные предрассудков консерваторы и высокомерные интеллектуалы. Еще это мир существ, чей облик во многом напоминает людской
— вроде сильфов, гномов и эльфов. Кое-кто из них поддается порой на уговоры колдунов и начинает творить
чудеса. На этом же плане присутствуют искусственные
элементы. Дело в том, что при развитии мысли или желания души используют
вещество пятого плана, позволяющее создать
соответствующий искусственный
элемент. Жизнь этих душ зависит от силы их мыслей. А поскольку большинство не
отличается четкостью мышления, созданные ими искусственные элементы разрушаются в самые короткие сроки.
В свою очередь, тот, кто практикует концентрацию
на мыслях, может сотворить искусственный элемент, который просуществует несколько часов или даже дней.
Настоящий монах умеет
создавать искусственные элементы, которые существуют порой по году, а то и по
столетию. Более того, эти элементы находятся в его полном подчинении.
Сотворить искусственный элемент способна не только душа, но и целая группа душ
— вроде нации или расы. Когда нация или организация вынашивает одну и
ту же мысль, она создает соответствующий искусственный элемент, который оказывает необычайное влияние на чувства,
обычаи и предрассудки этих людей. Такой
элемент называют еще душой страны или
национальным характером. Всякий, кто
рождается в той или иной стране, попадает под влияние этого элемента. Однако воздействует он главным образом на эмоции, а не на дух нации.
Соответственно, человек, живущий в
духе, подвергнется меньшему влиянию, чем тот, кому неведома духовная жизнь. Вот почему одну нацию отличает поэтический склад характера, тогда как другая славится реалистичным
взглядом на жизнь — хотя обе они могут существовать в непосредственной близости
друг от друга, разделяя ряд религиозных и
культурных воззрений.
Четвертый план ярче, и атомы его, конечно же, вибрируют очень быстро. В
большинстве своем здесь обитают
души добросердечных, развитых, просветленных
интеллектуалов. После смерти сюда обычно попадают те представители
интеллигенции, которые вели уединенный
образ жизни, однако сохранили ряд желаний. Большинство из них сознает в той или
иной мере ситуацию, так что они немедленно начинают избавляться от прошлых
привязанностей. Вдобавок они учатся
друг у друга, оказывая воздействие на прочих обитателей четвертого плана.
Некоторые души налаживают здесь
отношения, а затем воплощаются вместе в одной семье или в одной нации.
Третий план, атомы которого необычайно легки, состоит из
сияющего вещества. Здесь обитают души добросердечных, но не особо утонченных
личностей — к примеру, благочестивых монахов, которым недостает развитого
интеллекта, или замечательных лидеров, склонных в то же время к
предрассудкам.
Кроме того, третий план — место пребывания
некоторых божеств [дэвов], таких как Камадэва [божество желаний], Рупадэва [божество видимого] и Арупадэва
[божество незримого]. Образ жизни
этих божеств отличается от
человеческого в сторону большей сложности и утонченности.
Наконец настал черед
первого и второго планов средней
стадии бытия. Хамуд отметил:
— Эти планы состоят из необычайно легких атомов, вибрации которых отличаются
невероятной быстротой. В этих мирах все исполнено сияния. Второй и первый планы предназначены для
развитых душ, которые исполнены сострадания и свободны от алчности и желаний. Души приходят сюда, чтобы
учиться друг у друга, обмениваться опытом и
развивать личные добродетели. После этого они
переходят на более высокие уровни.
— Сколько времени проводят умершие на
средней стадии? —
поинтересовался профессор Эванс-Венц.
— Время пребывания на первом и втором планах зависит от степени желаний души, — пояснил Хамуд. — Кое-кто задерживается там лишь
на несколько часов, после чего сразу
воплощается. Другие остаются на годы, а некоторые — и вовсе на
столетия. Но для того, чтобы выйти за рамки обычной практики, все формы их души должны быть
полностью дезинтегрированы. Только в этом случае им удастся подняться на высший план, так называемый
Дэвачан, или достичь просветления. Вспоминая
нашу аналогию с воздушным шаром, можно
сказать, что свобод-ный полет будет обеспечен ему лишь при
условии, что предварительно от него отцепят все мешки с песком. В общем и целом, понятия рая и ада — только символы, отображающие эти переходные планы,
или камалоку. Именно
состояние души в момент смерти определяет ее попадание
на тот или иной план. А все разговоры про демонов, которые мучают свои жертвы, — выдумки
невежественных людей, не имеющих понятия об атомной структуре пространства.
Участники делегации молча
переглядывались между
собой. Что ни говори, а объяснения Хамуда носили
исключительно научный характер и не имели ничего общего с пустыми фантазиями. Но как они смогут доказать существование феноменов, которые пока не в силах подтвердить эмпирическая наука? В
то же время Хамуд был доктором
физики, закончившим самый известный
в Европе университет, а не каким-то невежественным колдуном.
Соответственно, его взгляд на мир отличался
научной объективностью. Он явно был
не из тех, кто без труда поверил бы в любую сомнительную теорию. Но как им убедить в этом западную
публику, которая славилась множеством предрассудков
и верила исключительно в науку?
— Осознание невидимого мира играет необычайно важную роль, —
продолжил Хамуд. — Ведь поняв, что происходит после смерти, мы перестаем ее бояться. Жизнь не
заканчивается с гибелью физической формы — так называемого тела. Физическое тело должно умереть,
чтобы жизнь смогла развиться в иную, более совершенную физическую
форму. Подобная
последовательность совершенно логична, и наука подтверждает справедливое
мироустройство Вселенной. При жизни у людей
полно всевозможных желаний.
Удовлетворение их ведет к тому, что в душу
человека проникают тяжелые элементы и низкие вибрации. После смерти желания эти становятся гораздо более сильными, поскольку дух уже не
контролирует их. Они в буквальном смысле слова сжигают нас. Разве можно сравнить это чудовищное ощущение с
чем-то, кроме ада? Или взять, к примеру, добродетели: с юности следуя верным
образцам, мы определяем свою жизнь в
глубокой старости. Вот и характер
существования в мире живых определяет
последующее существование в мире мертвых. Подобные принципы весьма логичны и легко
доказуемы.
Возьмите тех, кто в
молодости много тренируется, чтобы поддерживать в форме физическое
тело. Такие люди и в старости будут мало болеть. Ну а тот, кто усердно учится с юного возраста, чтобы сделать
карьеру, обеспечивает свое последующее благополучие.
Разве я не прав? Люди, способные взять под контроль желания и потребности своего тела, будут избавлены
от мучений в мире мертвых. Природой
установлено так, что тело человека с
возрастом ослабевает. Это ведет к
сокращению наших личных желаний. В результате души могут хотя бы
отчасти избавиться от тяжелых элементов, что
позволяет им после смерти подняться
на более высокие планы. И напротив, когда кто-то умирает в молодости,
душа его страдает и тянется к земному
плану, поскольку желания в ней еще
очень сильны. Вот почему так важно оценить свое существование еще при жизни, чтобы душам нашим не приходилось подолгу задерживаться в самых мрачных и неприятных сферах мира мертвых. Люди пожилого возраста должны сделать все возможное, чтобы избавиться от привязанностей, земных уз, тревог, переживаний и гнева. Подобные приготовления в мире живых сократят душам срок пребывания в мире мертвых, так что они гораздо быстрее смогут подняться
в высшие миры.
— Что происходит с призраками и демонами? - поинтере-совался профессор Эванс-Венц.
— Вы по-прежнему считаете, что духи и демоны — особые существа,
отличные от людей, — заметил Хамуд. — Однако в
большинстве своем это души шестого и седьмого планов. Они еще привязаны к материальному миру и
продолжают испытывать желания, а потому не могут уйти с этих планов. Законы
природы не позволяют им вернуться в материальный мир, но порой, на краткий миг, они являются
обычным людям. Мы еще вернемся к нашему
разговору, а пока взгляните сюда.
Мой друг уже выполнил свою работу.
Хамуд указал на угол комнаты, в который он поместил до этого спицы и
клубок шерсти. Все подошли ближе и увидели связанный вручную жилет. Но кто мог это сделать?
Жилет был выполнен весьма неуклюже, однако на груди оказалось вышито
имя профессора Мортимера.
— Дух этот —
весьма озорной, надо сказать, — часто крутится поблизости, — пояснил Хамуд. — Его-то я и попросил связать для вас этот
жилет. А чтобы вы не заподозрили меня в каких-то
фокусах, я предложил ему вышить на груди имя самого
недоверчивого участника делегации. Как вы помните,
я не спросил у вас при встрече имен, так что любой подлог здесь исключен.
Этот огромный жилет,
конечно же, не мог принадлежать худощавому монаху. Без сомнения, вещь была изготовлена специально для профессора Мортимера, который превосходил размерами всех прочих
участников делегации. Если учесть, что в этой пустынной местности не было никого, кроме бонзы и самих ученых, данное происшествие, конечно, наводило на размышления.
— Получается, вы можете приказывать духам? —
спросил профессор Эванс-Венц.
спросил профессор Эванс-Венц.
— Я — не волшебник, который злоупотребляет силой в собственных интересах, — промолвил Хамуд. — Просто у меня
много незримых друзей в мире мертвых. Я хорошо разбираюсь в законе кармы
и причинно-следственных
связей и ни в коем случае не стал бы поклоняться духам, чтобы получить что-то
взамен. Я — ученый, который детально исследует невидимый мир.
Изучение метафизических феноменов — это наука, не имеющая ничего общего с суевериями. Люди привыкли
насмехаться над теми, кто рассуждает о духах. Поэтому многие, кому довелось встретиться с
духами, стараются не рассказывать об этом — из опасений прослыть чудаком или сумасшедшим. Если люди не верят в духов — что ж, пусть исследуют проблему досконально и научно докажут их отсутствие. Если же они этого не делают, то за всеми их насмешками кроется обычный страх. Если
наука не в состоянии пока доказать ряд вещей, это
не значит, что их просто не существует. Науке еще предстоит подняться на такой уровень, когда для
нее многое станет очевидным. Ну а
традиционные способы, вроде
спиритических сеансов, таят в себе много ошибок, поскольку, как я уже
говорил, духи, воплощающиеся в медиумов,
плохо представляют себе те планы, на которых они обитают.
Маги и волшебники любят цитировать Библию, древние рукописи и
классические тексты, чтобы придать веса своим словам. Но это всего лишь рекламный трюк. Единственно научный метод
состоит в том, чтобы самому проникнуть в мир
мертвых и изучить все на месте. Наше
тело — не единственный посредник между душой и миром, а наши чувства — не единственный инструмент по его исследованию. Если допустить, что во Вселенной множество планов бытия и каждая человеческая форма соответствует определенному плану, станет ясно, что физическое тело, составленное из земных атомов, ограничено рамками мира живых. Другие человеческие формы
также обладают своими чувствами. И в случае если мы сможем открыть чувства своей души, нам удастся непосредственно созерцать мир мертвых. Когда мы
умираем, наше тело приходит в негодность, а вместе с ним разрушаются и обычные чувства. Соответственно, душа
начинает оценивать реальность посредством
собственных ощущений. Если бы мы могли
развить ее чувства еще при жизни, то нам без труда удалось бы заглянуть в мир
мертвых.
— Согласно другой концепции, — сказал профессор Аллен, — наша душа
после смерти навечно уходит в рай или ад. Что вы думаете по этому поводу?
— Не слишком убедительная концепция, — покачал головой Хамуд, —
ведь она предполагает, что душа наша полностью
изменится. Иными словами,после смерти она
мгновенно утратит все свои плохие качества, станет совершенной, превратится в
ангела и вознесется в рай. Или наоборот, она
потеряет все благие задатки, превратится в некое
подобие дьявола и рухнет в ад. В этом нет никакой
логики, ведь любая эволюция требует времени. Среди живущих нет идеально хороших или абсолютно плохих.
В каждом из нас заложены семена добра и зла,
которые мы приносим с собой из прежних жизней. В
зависимости от нашего окружения, семенам этим
суждено прорасти или, наоборот, засохнуть.
— Чтобы заниматься самосовершенствованием, необхо-димо хорошо знать
себя, — продолжил Хамуд. — Такой человек
подпитывает свое сознание, развивая только благие
качества. Он подобен садовнику, который заботится о
цветах и выпалывает сорняки. На самом деле люди
не слишком-то меняются от жизни к смерти. Если
при жизни пища была их страстью, то и после
смерти они остаются такими же ненасытными. Вот только
теперь они не в состоянии удовлетворить свои чувства, ведь тела у них больше нет. К примеру, заглянув
к себе домой, такой человек видит, как дети его наслаждаются пищей. Его лю-бовь к еде тоже никуда
не делась, однако сам он уже не способен ничего съесть. Желание его
возрастает неимоверно, так что внутри все будто пылает огнем. Словом, страдания его
просто неописуемы.
— Помнится, вы сказали, что голодные духи
питаются вибрациями этого
мира, — заметил профессор Аллен. — Почему же они не
чувствуют удовлетворения?
— Когда живой человек ест вкусную пищу и на-слаждается процессом,
голодные духи собираю вокруг, чтобы вкусить от
его эмоций. Но это не приносит им удовлетворения,
ведь они ощущают приятные запахи и не менее приятные эмоции, однако все это слишком
неуловимо, чтобы насытить потребности их желудка. Кровожадные духи
скапливаются обычно вокруг скотобоен, чтобы насладиться этими чудовищными вибрациями. Вот почему люди, убивающие животных, привлекают к себе самых отвратительных духов. А присутствие их способно
оказать крайне негативное влияние — особенно
на людей
чувствительных.
чувствительных.
— Большинство людей считают, что духи и демоны появляются обычно на кладбище, — заметил профессор Аллен. — А вы что
думаете по этому поводу?
— То, что замечают на кладбище, — это
эфирное тело, которое понемногу
разрушается, — пояснил Хамуд, — а не демон,
призрак или душа. Когда человек умирает, его физическое
тело начинает разлагаться. То же самое происходит с его эфирной формой, которая является посредником
между телом и душой. Эфирное тело состоит из атомов, соответствующих атомам нашего мира, однако
в структуре его больше эфирных элементов, благодаря чему оно способно воспринять остатки энергии из физического
тела и тем самым продлить себе жизнь. Но,
поскольку эфирное тело все-таки разрушается, выглядит оно несовершенным. Неудивительно, что люди часто видят над могилами безногие или безголовые фигуры, которые они ошибочно именуют призраками. На мой взгляд, кремация предпочтительнее погребения, так
как постепенное разложение тела
удерживает душу в летаргическом
состоянии, препятствуя ее последующему
развитию. Кремация же приводит к мгновенному
отделению души от тела, что содействует ее скорейшему освобождению.
— К каким категориям общества относятся призраки и демоны? — поинтересовался профессор
Ал-лен.
— К самым разным — в зависимости от тех желаний, которые они испытывали при жизни, — пояснил Хамуд. — Люди, скончавшиеся неожиданно, остаются в мире мертвых дольше
тех, кто умирает в глубокой старости, поскольку
молодые еще привязаны к этому плану
многочисленными желаниями. Убийцы, которых казнили за
преступления, продолжают находиться в подобии тюрьмы,
томимые гневом и жаждой мести. В свою очередь,
человек, совершивший самоубийство в попытке
сбежать от жизни, надолго сохраняет тот унылый настрой, который мучил его
перед смертью. Еще раз хочу подчеркнуть, что желания и страсти, терзавшие нас в мире живых,
определяют тот
план, на который нам суждено попасть после смерти.
план, на который нам суждено попасть после смерти.
— А как насчет солдат, которые умирают на
поле битвы? — поинтересовался
профессор Аллен.
— Они подчиняются тем же правилам, — спокойно заметил Хамуд. — Их
участь напрямую зависит от желаний и страстей,
которые обуревали их при жизни. Но, поскольку они пожертвовали жизнью за возвышенную идею, будущее
их обещает быть более светлым, ведь своим поступком они значительно ускорили собственную
эволюцию. Забыв о себе, они умерли за идею, а это не так уж отлично от участи святых великомучеников.
Впрочем, это не значит, что все солдаты живут во имя возвышенных идеалов. Совсем иная судьба ждет тех,
кто убивает из ненависти и неприязни или сам гибнет по той же причине.
— Вы сказали, что мертвые всегда могут видеть живых. Это правда? —
продолжал расспрашивать профессор Аллен.
— Следует отметить, что мертвые уже не могут по-лагаться на чувства
физического тела, — пояснилХамуд. — Однако они способны отслеживать события, используя чувства
своей души. Кроме того, они умеют читать мысли и
прекрасно распознают человеческие эмоции, хотя и не в
состоянии больше видеть и слышать, как это делаем мы. Поскольку они могут читать наши мысли, им
ясно, что именно мы хотим выразить.
— А как далеко от нас они находятся? — поинтересовался профессор
Аллен.
— Сразу после смерти, — продолжил свой
рассказ Хамуд, — они находятся
рядом со своими близкими. Но затем они начинают
лучше осознавать случившееся и понемногу освобождаются
от семейных уз, чтобы жить уже в собственном мире.
— Могут ли живые установить контакт с умершими родственниками? — с
интересом расспрашивал профессор Аллен.
— Это несложно. Нужно лишь подумать о них, пока вы спите, — ответил
Хамуд. — На самом деле, если бы мы разбирались в проблеме, то не стали бы беспокоить умерших, ведь
каждое такое обращение создает препятствия на пути к освобождению. Смерть — это переход в
новую жизнь. Та жизненная энергия, что изливалась наружу, направлена теперь внутрь, и душа понемногу уходит из тела через
тайный центр у нас на макушке. Поэтому сначала у человека холодеют ноги, затем — руки, а потом наступает черед сердца. В
этот миг умирающий чувствует себя необычайно легким и свободным от любых
материальных влияний. Добравшись наконец до мозга, душа пробуждает воспоминания о прошлом, и перед человеком проносится вся его жизнь. Этот момент, необычайно важен, ведь он во многом определяет последующее
существование в мире мертвых. В это же время
навсегда рвется магнитная нить, соединявшая эфирное тело с физическим. Как только связь их оказывается нарушена, человек окончательно впадает в кому и душа уходит из эфирного тела. Теперь ей нужно организовать свои атомы таким образом, чтобы более тяжелые слои окружали более легкие. Эта
структура станет определяющей в отношении того, на какой план отправится теперь душа.
— Как вы путешествуете в невидимый мир? - спросил профессор Аллен.
— Ваш вопрос не вполне корректен, поскольку
он подразу-мевает перемещение
из одного мира в другой, — пояснил Хамуд. —
На самом деле все планы находятся в одном месте.
Переход в невидимый мир предполагает трансформацию сознания и последующее использование чувств
нашей души, помогающих распознать окружающую обстановку. Но это не физическое перемещение. Люди мира живых не
видят тех, кто обитает в мире мертвых,
поскольку атомная структура живых слишком тяжела, а
вибрации слишком медленны по сравнению с
вибрациями перешед ших в иной мир. Понятие
пространства здесь также имеет иное значение, ведь это мир мыслей. Стоит вам подумать о
каком-нибудь месте, и вы сразу же оказываетесь там. Если же вы хотите
увидеть какого-нибудь человека, достаточно представить его образ и вы тут
же встретитесь с ним. Перемещение в невидимом мире подобно парению, поскольку
души здесь не ходят на двух
ногах, как это делает физическое тело.
— Как
умершие воспринимают свою
новую жизнь? — спросил профессор Аллен.
— За исключением
особо жестоких и бесчеловечных лиц, большинство умерших
пробуждаются на пятом и шестом плане, вибрации
которых во многом напоминают земные. Поначалу души эти
пребывают в растерянности, но затем начинают
привыкать к новому окружению. Действуют они в
соответствии с теми желаниями и эмоциями, которые
испытывали при жизни. Так, я знал одного богатого
купца, который годами обитал возле своего старого
дома. Чувствовал он себя несчастным и одиноким, поскольку дру-
зей у него не было, да он и не хотел ни с кем общаться. Он вернулся в свой старой дом, к прежним воспоминаниям, однако и тут не нашел счастья, ведь жена и дети не уделяли ему ни малейшего внимания. Им казалось, что он давно ушел в рай, ведь они потратили кучу денег на то, чтобы организовать пышные религиозные церемонии. И монах из храма заверил их в том, что купец действительно в раю. Я посоветовал ему избавиться от всех привязанностей, однако он не внял моему совету. Кое-кто из умерших родственников также пытался переубедить его, однако их он тоже не стал слушать. Думаю, он не покинет этого места до тех пор, пока эмоциональные привязанности его окончательно не растворятся.
зей у него не было, да он и не хотел ни с кем общаться. Он вернулся в свой старой дом, к прежним воспоминаниям, однако и тут не нашел счастья, ведь жена и дети не уделяли ему ни малейшего внимания. Им казалось, что он давно ушел в рай, ведь они потратили кучу денег на то, чтобы организовать пышные религиозные церемонии. И монах из храма заверил их в том, что купец действительно в раю. Я посоветовал ему избавиться от всех привязанностей, однако он не внял моему совету. Кое-кто из умерших родственников также пытался переубедить его, однако их он тоже не стал слушать. Думаю, он не покинет этого места до тех пор, пока эмоциональные привязанности его окончательно не растворятся.
Еще я встречался с душами, которые витали вокруг созданных ими фабрик. Они
страшно переживали из-за того, что не могли больше влиять на дела. Стоит ли говорить, как они расстраивались, когда
преемники или дети принимали неверные решения,
приводившие к краху всего бизнеса. Я знавал души, которые зарыли при жизни свои сокровища, а теперь думали только
о том, как бы кто-нибудь не нашел их. Они крутились
возле заветного места и даже пытались напугать тех, кто подходил к нему слишком близко. Еще хуже было умершим ревнивцам, поскольку им страшно не хотелось, чтобы их бывшие партнеры вступали в любовную связь с кем-то другим. Они просто с
ума сходили от ревности, когда
становились свидетелями таких сцен.
Разумеется, они никак не могли на это повлиять,
а потому чувствовали себя еще несчастнее.
Короли и прочие руководители, обладавшие при жизни неограниченной властью,
впадали после смерти в уныние, ведь больше им некем было командовать. Сама мысль об этом делала их несчастнейшими
из людей.
Бывает так, что мысли ненависти и негодования создают искусственные элементы, которые продолжают жить собственной жизнью, оказывая сильнейшее влияние на мир мертвых. Несколько лет назад мой друг из Калькутты рассказал мне о замечательном ноже с рукояткой из слоновой кости. Всякий,
кто брал этот нож в руки, тут же проникался желанием убивать. Я постарался разыскать этот загадочный предмет и в конце концов смог к нему
прикоснуться. Мною сразу овладело какое-то странное волнение. Открыв чувства своей души, я увидел другую душу, которая страшно гневалась на меня из-за того, что
я сопротивлялся ее воле. Позже друзья из мира мертвых помогли мне вступить в контакт с этой душой. Оказалось, что при жизни жена изменила ему с
лучшим его другом и он убил обоих этим ножом. Затем он заколол двух родственников жены — и пал от руки еще одного человека,
который убил его тем же самым ножом. После смерти ненависть его не угасла: он
продолжал держаться возле ножа,
побуждая всякого, кто брал его в
руки, совершить убийство. И многие не сумели противостоять его воле. Мне
потребовалось немало времени, чтобы
отговорить его от подобных вещей. В
конце концов я сломал этот нож и зарыл его в землю.
А однажды я встретил душу
человека, который погиб,
попав в пьяном виде под машину. Он так негодовал
из-за этого происшествия, что все время крутился у места аварии, побуждая водителей к необдуманным поступкам. Неудивительно, что на этом перекрестке стали регулярно гибнуть люди. Опять же, я потратил много сил и времени, пока наконец не
уговорил его покинуть это место. Само собой, такие души раскаются позже в своем поведении. Однако подобные
деяния неизбежно ведут к негативным последствиям,
создавая человеку плохую карму, за которую
ему еще предстоит заплатить. Еще я знавал двух друзей, которые при жизни любили одну и ту же женщину. Тогда один из них, чтобы завладеть
ею, предал своего друга. По его
навету тот был обвинен в политическом
преступлении и в конце концов уничтожен.
Оставшийся в живых настойчиво преследовал женщину, но та его
отвергла. Через некоторое время она вышла замуж за другого. Ее поклонник,
не в силах перенести такого удара, покончил с собой. В результате оба друга оказались
по ту сторону мира, однако первый из них не подозревал о том, что друг его предал. И он всячески
искал с ним встречи, поскольку продолжал питать к
нему теплые чувства. Тот же, мучимый совестью, делал все возможное, чтобы скрыться
от бывшего друга. Длилось это достаточно долго, заставляя предавшего страдать еще
больше. Не
так-то сложно спрятаться в мире живых. Но как вы
скроетесь в мире мертвых, где все определяют ваши мысли и душе
достаточно подумать о ком-то, чтобы
встретиться с ним?
Все молчали, размышляя над словами египтянина.
— Скажите, —
нарушил молчание профессор Мортимер, — не могли бы вы рассказать
подробнее об искусственном элементе?
Хамуд согласно кивнул
головой.
— Когда вы
формируете на среднем плане мысль, одновре-менно возникает искусственный
элемент. Если мысль носит личный характер, то искусственный элемент парит рядом с вами. Само собой,
при жизни люди не осознают их
существования. Но в мире мертвых можно отчетливо видеть,
насколько хорош или плох элемент, созданный
вашей мыслью. Когда какой-то человек вызывает у
вас раздражение, вы также формируете искусственный
элемент, который окружает этого человека из мира живых. Поскольку люди плохо концентрируются на
мыслях, создаваемые ими искусственные элементы крайне
недолговечны: они быстро исчезают, не оставив после себя ни малейшего следа. Но если вы испытываете к кому-то сильную неприязнь, ваш элемент может задержаться в его поле. Универсальный закон гласит: подобное притягивает подобное. Это значит, искусственный элемент способен воздействовать лишь на тот объект, который обладает схожими вибрациями. Человек плохой станет еще хуже, тогда как хорошему негативная мысль не причинит вреда. Старайтесь контролировать свои мысли, поскольку именно вы отвечаете за их воздействие на окружающих.
недолговечны: они быстро исчезают, не оставив после себя ни малейшего следа. Но если вы испытываете к кому-то сильную неприязнь, ваш элемент может задержаться в его поле. Универсальный закон гласит: подобное притягивает подобное. Это значит, искусственный элемент способен воздействовать лишь на тот объект, который обладает схожими вибрациями. Человек плохой станет еще хуже, тогда как хорошему негативная мысль не причинит вреда. Старайтесь контролировать свои мысли, поскольку именно вы отвечаете за их воздействие на окружающих.
Свои слова Хамуд
проиллюстрировал очередным примером:
— Я был знаком
с очень красивой и заносчивой женщиной. Она беззастенчиво крутила
молодыми людьми, которые не могли устоять
перед ее красотой. Многие спустили из-за нее целые
состояния; тогда как некоторые, дойдя до крайнего
отчаяния, кончали жизнь самоубийством. Мрачные, негативные мысли мужчин создали очень мощный искусственный
элемент. И стоило этой женщине умереть,
как он тут же устремился за ней. Только представьте
себе такого монстра, который неотступно следует
за вами по пятам!
Хамуд замолчал и окинул
взглядом присутствующих. Участникам делегации и прежде доводилось слышать о мире мертвых,
но никто еще не рассказывал о нем так ясно и так последовательно, как этот египтянин. Но в какой
мере они могли ему доверять? Случай с шерстяным жилетом привел их в
настоящий шок, но одно дело — жилет, и совсем другое — целый невидимый мир, осознать который они были
пока что не в силах. А вдруг это лишь
выдумка, плод чужого воображения?
Хотя Хамуд и был доктором наук из
Оксфордского университета, это еще не значило, что они могли принять его слова
на веру.
Хамуд улыбнулся, будто
прочтя их мысли.
— Поскольку я сумел открыть особые чувства своей души, мне больше не нужны посредники, чтобы проникать в невидимый мир. И я торжественно заявляю, что сказанное мною — результат непосредственного опыта и многолетней работы в этом мире. Я не рассчитываю, что вы примете мои слова на веру, однако надеюсь, что вы тщательно обдумаете услышанное здесь. Если у вас есть какие-то вопросы, я готов обсудить их с вами. Конечно, легкой эту тему не назовешь, но, с другой стороны, чем труднее задача, тем она интереснее.
До сих пор, — сказал профессор Аллен, — европейцы не признавали
существования мира мертвых. Для них это всего
лишь «верование», а не научно подтвержденный факт.
Называйте это, как вам угодно, — улыбнулся Хамуд. — Религиозные учения с давних пор
повествуют о мире мертвых, однако истории эти
носят символический характер. Монахи, не обладавшие должным духовным опытом, не сумели правильно понять их, низведя до уровня простых суеверий. Именно
так смотрит на них современная наука. И очень жаль, ведь наука — лишь малая часть
идеологии, сумевшей распространиться в свое время по
всему свету. Если вам требуются доказательства, я готов предоставить ключ от мира мертвых. Я познакомлю
вас с основами египетской геометрии — науки, утраченной в незапамятные времена. В мире живых
человеческое знание
вписано в рамки трехмерной реальности. На самом деле существует гораздо больше измерений, однако мы не в состоянии увидеть их. Наш разум восприни мает только длину, ширину и высоту. Соответственно, все наши перемещения также ограничены трехмерным пространством.
вписано в рамки трехмерной реальности. На самом деле существует гораздо больше измерений, однако мы не в состоянии увидеть их. Наш разум восприни мает только длину, ширину и высоту. Соответственно, все наши перемещения также ограничены трехмерным пространством.
Чтобы понять четвертое
измерение, имеет смысл обратиться к сравнению. Возьмем муравья, который ползет по листу бумаги.
Предположим, он не может выйти за его края. Следовательно, его мир — это двухмерная поверхность.
Даже умей он рассуждать, все равно не смог бы представить себе третьего измерения
— то есть высоты. Мы же в своей трехмерной системе можем делать то, что муравью должно
казаться настоящими
чудесами. К примеру, если мы положим на бумагу зернышко риса, муравей не
поймет, откуда
оно взялось. Из-за ограничений, налагаемых двухмерной
реальностью, он должен считать, что все возникает из листа бумаги, и не иначе. Если бы муравей захотел
проползти от края до края, ему пришлось бы перебираться через весь лист. Зато мы, обладая знанием третьего измерения, способны свернуть этот
лист пополам, сложив вместе два угла. Тогда все, что потребуется муравью, — переползти
через край, и он сразу окажется в
нужном месте. Муравей не в силах понять,
почему расстояние вдруг сократилось, зато для нас с вами ответ очевиден. Эта техника способна проиллюстрировать так называемое «сворачивание пространства», которое практикуют тибетские ламы. Как
только мы поймем принцип четвертого измерения,
нам станут ясны феномены, характерные для мира мертвых.
—Так как насчет четвертого измерения? —
поин-тересовался профессор Аллен.
— Вы знаете, — улыбнулся Хамуд, — что прямая линия образуется
перемещением точки в заданном направлении. Если я
отойду на два метра от изначальной точки, у меня
получится двухметровая линия. Затем я перемещусь
еще на два метра — но уже перпендикулярно первой линии. Так я буду двигаться до тех пор, пока не вернусь в изначальную
точку. При этом я опишу квадрат, не так ли?
Математически квадрат может быть представлен как
два во второй степени [22]. Это простая двухмерная геометрия, в которой нет ничего необычного.
Продолжив двигаться вертикально вверх от каждого
угла квадрата,
мы получим куб, который может быть представлен как два в третьей степени [23]. В общей сложности, у нас получилось три фигуры: прямая линия, квадрат и куб, соответствующие 21, 22, и 23. Геометрическое пространство на этом заканчивается, поскольку нам известны лишь три измерения. Однако математика утверждает, что двойку можно возвести в любую степень — четвертую, пятую, шестую и так далее.
мы получим куб, который может быть представлен как два в третьей степени [23]. В общей сложности, у нас получилось три фигуры: прямая линия, квадрат и куб, соответствующие 21, 22, и 23. Геометрическое пространство на этом заканчивается, поскольку нам известны лишь три измерения. Однако математика утверждает, что двойку можно возвести в любую степень — четвертую, пятую, шестую и так далее.
Таким образом, два в четвертой степени, или четвертое измерение, и
есть ключ к миру мертвых. Древнеегипетская геометрия не только доказала существование
четвертого измерения — в ее распоряжении были средства, позволяющие проводить там необходимые замеры. Но вернемся к нашей двухмерной геометрии. Чтобы измерить прямую линию, мы используем линейку. Чтобы измерить квадрат, нам потребуется уже логарифмическая линейка, поскольку обычная не может замерять прямые углы. Но и
она не справится с пространственной
фигурой с ее трехмерными углами. Если растянуть куб до четвертого измерения, какую фигуру мы получим? Разумеется,
мы не в силах представить ее. Согласно египетской геометрии, это будет четырехмерная фигура — так называемый тессеракт,
у которого шестнадцать вершин,
двадцать четыре грани и тридцать две стороны. Ограничен же он восемью кубами. Тут, кстати, не лишним будет упомянуть, что у куба шесть граней, двенадцать сторон и восемь вершин. День, когда наука докажет существование такой фигуры, станет для нас прорывом в четырехмерное пространство. С точки
зрения математики достаточно просто обосновать существование двух в четвертой степени. Именно эта математика использовалась при постройке пирамид и подъеме наверх многотонных камней. Фрагменты
этой науки сохранились в символах, высеченных на стенах пирамид.
Хамуд
погрузился в молчание, словно душа его бродила
где-то далеко.
— Когда мы сможем проникнуть в четвертое измерение, — продолжил он наконец, — современные научные открытия покажутся нам сущими пустяками. Люди смогут странствовать по
самым дальним уголкам Вселенной и обретут
могущество, превосходящее самые смелые наши ожидания. В свой золотой век египтяне также путешествовали по
Вселенной, проникая в отдаленные галактики.
Однако контакт с миром мертвых оказался связан с
такими опасностями, о которых они и не
догадывались. Недостаток духовной проницательности и умения различать между истинным и ложным привели к тому, что
египетская цивилизация пришла в упадок, а затем и вовсе исчезла с лица земли. Мудрые люди с давних времен предупреждали о том, что
физическая эволюция
должна идти в ногу с развитием интеллекта. Только
развитый интеллект позволяет людям отличать под-линное от ложного, отметая пустое невежество. К со-жалению, египетские правители не распознали этой взаимосвязи, что и привело к печальному концу.
должна идти в ногу с развитием интеллекта. Только
развитый интеллект позволяет людям отличать под-линное от ложного, отметая пустое невежество. К со-жалению, египетские правители не распознали этой взаимосвязи, что и привело к печальному концу.
— Хотите сказать, египтяне и в самом деле
достигли такого прогресса? —
спросил профессор Аллен.
— Около восьми тысяч лет назад египтяне жили в обществе, значительно
превосходившем по развитию нашу современную
цивилизацию. Вы и сами понимаете, что никто сегодня не в состоянии построить пирамиду. И это далеко не единственная загадка того времени. Как вы думаете,
с какой целью были выстроены столь величественные
сооружения? Большинство европейских ученых
считает, что это гробницы, в которых должны храниться тела фараонов.
Однако в Древнем Египте были сотни царей, и лишь
немногие из них возводили пирамиды. И почему
эти ученые не нашли внутри ни одной мумии? Более
того, почему там нет тайных знаков и рисунков,
относящихся к царям? Как объяснить, что
подобные росписи, да и сами мумии находятся исключительно в гробницах, построенных глубоко под
землей? В этих гробницах можно увидеть различные символы и тайные коды, тогда как пирамиды
абсолютно пусты. Людям с обычным восприятием трудно осознать предназначение этих построек. Но
если вы имеете представление о четвертом
измерении, вы уже не будете смотреть на пирамиды как на трехмерные сооружения.
— Хотите сказать, у них есть еще одно измерение? — спросил после
секундной паузы профессор Эванс-Венц.
— Совершенно верно, — кивнул головой Хамуд, — но это тайна пирамид, и
она заслуживает отдельного разговора. Но вы хотели бы доказать существование невидимого мира, не так ли? Надеюсь, мои
математические выкладки дали вам основу для
дальнейших исследований...
— Но у нас до
сих пор нет очевидных свидетельств, которые доказывали бы
существование жизни после смерти, — осторожно заметил
профессор Эванс-Венц.
Хамуд расхохотался.
— Проблема
смерти издавна волнует людей. Хотя все мы однажды умрем, едва ли не
каждый старается не думать об этом моменте. Даже
дряхлые, больные, прикованные к постели старики
приходят в ужас при мысли о кончине. Объясняется это прежде всего тем, что мы не понимаем смерть. Люди не
знают, как к ней готовиться, и не могут решить, надо ли им сопротивляться или принять неизбежное.
В этой эфемерной, быстротечной жизни смерть может прийти в любой момент, но люди все время
стараются избежать ее, словно откладывая на потом
выплату по долгам. Признание незримого мира
поможет нам понять эту очевидную Истину. Давайте зададимся вопросом: «Если смерть —
конец, то в чем смысл нашей жизни? Почему мы рождаемся и зачем приходим на эту Землю? Почему все
люди такие разные, хотя и принадлежат единому роду? Почему у них разные условия существования?
Почему одних отличает мудрость, а других — глупость? Отказ принять смерть равнозначен отрицанию Истины. Так почему же мы убегаем от Истины. Не лучше ли
постараться понять ее, а затем начать готовиться к ней?»
— Но как мы можем к этому подготовиться? —озадаченно спросил
профессор Эванс-Венц. — Как объяснить европейцам,
которые все и всегда ставят
под сомнение, что жизнь не заканчивается смертью?
под сомнение, что жизнь не заканчивается смертью?
— Это уже их проблемы, — спокойно ответил Хамуд. — Каждый сам решает,
верить ему или нет. Почему вы так стараетесь
объяснить им это? Главное тут — во что верите вы
сами. Если вы считаете, что умереть — все равно что
скинуть старую рубашку, значит, вы останетесь
собой и после смерти. Концепция ангелов в раю и
дьяволов в аду совершенно нелогична, поскольку
предполагает полное изменение. Если взглянуть на
проблему с научной точки зрения, то окажется, что мысли и
желания, которые присущи человеку при жизни,
определяют его посмертную участь. Это значит, что
люди полностью контролируют свою судьбу — как в
мире живых, так и в миремертвых. Разве это не
кажется вам величайшей привилегией человечества?
Осознав тот факт, что мысли и желания, создаваемые нами при жизни, будут
окружать впоследствии нашу душу и тянуть из нее энергию, мы поймем, как важно контролировать свои
мысли и эмоции в мире живых. Если эти мысли направлены исключительно на обретение материальных
благ, нашей посмертной судьбе не позавидуешь,
ведь души наши уже не смогут удовлетворить подобные желания. Такой душе
придется пострадать, зато в
следующем воплощении она будет лучше контролировать свой образ жизни. Нелегко придется и тому,
кто не развивал свой интеллект: после смерти он окажется в очень неприятном месте.
Большую часть времени душа его будет пребывать в бессознательном состоянии.
Лишь признав недостаток духовной активности и настроившись на соответствующую работу в
очередной жизни, она сможет перейти на следующий план. Хуже всего, однако, когда люди умирают
внезапно, поскольку многие не
готовы принять этот факт, а потому продолжают держаться
вблизи мира живых. И пока они отказываются признать свою смерть, ни о
каком освобождении не может быть и речи.
Душа их находится в мире мертвых, ну а мысли обращены к миру живых. Таким людям очень нужны совет и руководство.
Взять, к примеру, душу утонувшего человека, с которой я однажды имел дело.
Поскольку человек не поверил в свою смерть, душа его все время пребывала в
состоянии комы. Из-за этого он не мог увидеть мира мертвых, сохраняя в мыслях
привычную картинку, отражающую мир живых. Иными словами, он провел много лет в
бессознательном состоянии, не отдавая себе в этом отчета. Я пытался разубедить его, но он не обращал внимания на мои слова.
Тогда я посоветовал ему вернуться домой, но он был в таком забытьи, что не помнил, где его дом. С помощью невидимых друзей мне удалось найти его прежнее жилье и родственников. Связавшись с ними, я предложил
им устроить поминальную церемонию, чтобы разбудить его душу. Благодаря силе молитвы, душа его начала понемногу оживать и прислушиваться к молящимся. Он вернулся домой и стал свидетелем церемонии, которая
состоялась через шестьдесят лет после его смерти. Только теперь он поверил
в то, что мертв, а потому смог наконец освободиться...
— Неужели молитвы действительно обладают такой силой? — с удивлением заметил профессорЭванс-Венц.
— Поминальная служба необычайно важна, поскольку несет в себе
мощный энергетический импульс. Главное, чтобы молящийся целиком и
полностью отдавался молитве. К сожалению, для
многих людей молитва — не более чем
формальность. Они проговаривают слова, тогда как мысли
их витают где-то в другом месте. А это значит, что эффект во многом будет потерян. Молитва — великая сила,
способная «передвигать горы и наполнять
реки». Так гласит тайная тибетская мудрость.
— Правда ли, что тибетская религия отличается особой эффективностью?
— спросил профессор Эванс-Венц.
— Молитва за мертвых не требует особого ритуала или формальной
практики, а потому не ограничивается той или иной
религией. Главное, чтобы молящийся концентрировал
на ней все силы мысли и души. Насколько я знаю, у каждой веры свои обряды, и все они хороши, пока молитва идет от сердца.
— Получается, имеет смысл крестить людей перед смертью? — поинтересовался профессор
Эванс-Венц.
— Многие верят в то, что вечное блаженство человека напрямую зависит от
состояния его духа в момент смерти. Стоит им уверовать в это
последнее мгновение, что они спасены, и у них
возникает ощущение, будто они приобрели билет на самолет, который летит прямо в рай. Ну а тот, кому не повезло, отправляется в ад. Это убеждение
порождает ненужные страхи и тревоги. А что
случается с теми, кто умирает внезапно? Разве им нет иного пути, кроме
как в ад? Что случается с глубоко религиозными людьми, которые погибают на поле
битвы, где нельзя ни исповедаться, ни причаститься?
Благая и добродетельная
жизнь — вот лучший способ подготовиться к смерти. Если мы руководствуемся в своей жизни
прекрасными и благородными идеями, не так уж важно, каким будет наше состояние в момент смерти.
И наоборот: никакие пышные и торжественные церемонии не обеспечат нам светлого будущего в загробном мире. Тем не
менее наша последняя мысль в этом мире
весьма важна, поскольку позволяет
душам быстрее приспособиться к новому
окружению. Вот почему спокойная, умиро-творенная
смерть намного предпочтительней той, что
сопровождается болью и страданиями. Но хуже всего, когда умершие не в состоянии избавиться от привязанности к материальному миру. Нужно чаще говорить людям о невидимом мире и необходимости заранее готовиться к смерти. Пока, к
сожалению, лишь немногие уделяют
этому должное внимание.
— Так какой же подход, по-вашему, мы должны исповедовать? — спросил профессор
Эванс-Венц.
— Людям западной культуры нужно избавляться от концепции, согласно
которой жизнь тянется от колыбели до могилы, — пояснил
Хамуд. — Ведь жизнь в этом мире — лишь малая часть общего цикла.
Его еще изображают в виде колеса, в котором
жизнь и смерть — связующие звенья между
видимым и невидимым мирами. Путь эволюционного
развития состоит из бесчисленного множества
таких циклов, и во всех них содержится бессчетное
количество жизней каждого отдельного индивидуума.
Души, нис-ходящие с высших планов бытия в низшие, должны пройти через срединные
миры, а затем — через эти же
миры — вернуться на высший план. Обитание в мире
живых — лишь крохотный кусочек общего цикла, однако он необычайно важен, ведь душа, прежде чем подняться наверх, должна погрузиться в физическую реальность. И здесь наступает момент,
когда душа утрачивает привязанность к
материальному и начинает склоняться в
сторону духовного. Вот как описывают
нашу жизнь древние тексты. Первые двадцать
пять лет отведены на учебу. Следующие двадцать пять лет связаны с заботой о семье. Вдобавок это период наиболее глубокого погружения в материальное. Последующие двадцать пять лет предполагают смещение интересов в сторону духовного. Наконец,
последние двадцать пять лет жизни — отказ от всех привязанностей. В это время люди уходили в горы или
в джунгли, чтобы спокойно там медитировать.
Азиаты после пятидесяти смещают акценты в сторону духовной жизни,
чего не скажешь об американцах и европейцах. Они настолько увлечены работой, что не мыслят для
себя спокойной жизни. Даже в старости они пытаются ублажить свое эго, потакая всем его желаниям.
Неудивительно, что большинство из них утрачивает необходимый баланс, и с
последствиями такого перекоса им приходится сталкиваться уже после смерти. По-моему, именно
недостаток осведомленности о невидимом мире
служит причиной многих проблем в мире
видимом. Из-за отсутствия верной
перспективы люди склонны совершать множество
ошибок. Если бы они знали о соотношении между земной жизнью и всем жизненным циклом, то не стали бы тратить столько сил на третью часть
этого цикла, напрочь забывая о
высших мирах. Знай они, что
существование на высших планах бытия гораздо ближе к Истине, возможно, стали бы вести себя по-другому. Беда в том,
что люди привыкли всецело доверять своим материалистическим чувствам, а потому большинство из них
считает реальным только наш иллюзорный мир.
— Если другие миры ближе к Истине, — возразил профессор Эванс-Венц, — то почему мы влачим существова-
ние в этом мире? Почему бы всем нам не переместиться на иные планы бытия?
ние в этом мире? Почему бы всем нам не переместиться на иные планы бытия?
— Хотя этот мир иллюзорен, у него есть несомненные преимущества,
поскольку лишь поверхностные вибрации
помогают людям понять, кто они такие. Здесь мы проходим
уроки, которые невозможно найти где-либо еще.
Прежде чем достичь окончательного просветления, ангелам и бодхисаттвам необходимо погрузиться в
материальную жизнь, которая станет для них
последним испытанием. Чтобы развить в себе
мистические силы, люди должны с
готовностью принимать уроки нашего мира. Благодаря таким урокам они становятся восприимчивее к вибрациям высших миров.
готовностью принимать уроки нашего мира. Благодаря таким урокам они становятся восприимчивее к вибрациям высших миров.
— Насколько восприимчивее? — поинтересовался профессор Эванс-Венц.
— Развитие интеллекта напоминает радио, а вибрации его подобны волнам. Человеческие
существа, не обладающие знаниями, — все равно
что приемник, настроенный не на тот канал. Во
многом это похоже на людей, которые ничуть не меняются
в интеллектуальном плане с первых и до последних
дней своей жизни. Из-за своего невежества они напоминают радио, которое не улавливает ничего,
кроме шума и помех. Люди, готовые учиться, знают,
как им изменить себя, чтобы поймать нужную волну.
Разумеется, существует множество различных волн и каналов, так что им придется постараться, прежде чем они
смогут
синхронизировать звуки и подобрать подходящие стан-
синхронизировать звуки и подобрать подходящие стан-
ции. Лишь после этого
им удастся настроиться на тот канал, где будет звучать их любимая музыка. Таинственный голос
Всевышнего всегда доступен тем, кто желает слышать, кто знает, как открыть свое сердце, и кто готов меняться, чтобы пребывать
в согласии с этими возвышенными вибрациями.
|
— Что еще вы делали для
изучения невидимого мира, помимо открытия
особых чувств? — поинтересовался профессор
Мортимер.
— В таком изучении будет
мало толку, если вы, подобно стороннему
зрителю, займетесь обычным наблюдением, — пояснил
Хамуд. — Люди должны знать, что происходит с
ними после смерти, ведь это позволит им меняться в
нужную сторону. Изучение этого вопроса пойдет на
пользу не только им, но и их близким. Чем больше
они узнают о мире мертвых, тем легче им будет
направлять другие души.
— Иными словами, — подытожил
профессор Мортимер, — вы помогаете
душам, которые уходят в мир мертвых.
— Все верно, в этом и
состоит моя работа. Многие умершие отказываются
принять тот факт, что они мертвы, и потому
продолжают держаться возле мира
живых. В результате, они становятся чем-то вроде призраков. Моя задача состоит в том, чтобы объяс-
нить простую вещь: если они желают освободиться, им нужно первым делом поменять свой образ жизни в мире мертвых. Но обычно такие души ничего не желают слушать. Многие с тоской вспоминают прежнюю жизнь, в которой у них остались незавершенные дела.Мысль об этом лишает их покоя, не позволяя направить все помыслы к освобождению. Присутствие живого человека, вроде меня, весьма полезно таким душам, ведь я могу помочь им в завершении начатого, чтобы они спокойно могли следовать в высшие миры.
живых. В результате, они становятся чем-то вроде призраков. Моя задача состоит в том, чтобы объяс-
нить простую вещь: если они желают освободиться, им нужно первым делом поменять свой образ жизни в мире мертвых. Но обычно такие души ничего не желают слушать. Многие с тоской вспоминают прежнюю жизнь, в которой у них остались незавершенные дела.Мысль об этом лишает их покоя, не позволяя направить все помыслы к освобождению. Присутствие живого человека, вроде меня, весьма полезно таким душам, ведь я могу помочь им в завершении начатого, чтобы они спокойно могли следовать в высшие миры.
— И насколько результативна ваша работа? — по-интересовался профессор Мортимер.
— Это задача не из легких, так что мне
пришлось подружиться с некоторыми
душами из мира мертвых, — пояснил Хамуд. —
Если какие-нибудь бестол-ковые души не желают
прислушиваться к моим словам, я обращаюсь за
помощью к их родственникам и знакомым. К примеру, я
знал человека, который погиб при пожаре в Лондоне. Он не смог выбраться из горящего помещения и задохнулся в дыму. Однако
он не поверил в то, что умер, и сознание его
продолжало искать хоть какой-нибудь выход. Я
пытался объяснить ему ситуацию, но он так боялся
погибнуть в огне, что никак не хотел мне верить. Тогда я попросил о помощи его мать, перешедшую в мир мертвых
за много лет до этого случая. Вдвоем нам
удалось убедить его и направить к освобождению.
— Вы хотите сказать, что родственники из мира мертвых в состоянии
помочь, даже если умерли
давным-давно? — поинтересовался профессор Мортимер.
давным-давно? — поинтересовался профессор Мортимер.
— Разумеется, — ответил Хамуд. — Отношения между людьми нельзя
назвать случайностью — эта близость вырабатывается
на протяжении многих воплощений. Если нить любви
не обрывается со смертью, перешедшие в невидимый мир продолжают наблюдать за своими
родственниками. Даже те, кто успел подняться на высшие
планы, с готовностью опускаются в нижние слои,
чтобы помочь своим потомкам.
— Выходит, после смерти мы можем встретиться со своими родителями и
прочими родственниками? — не скрывал
удивления профессор Мортимер.
— Как я уже сказал, люди после смерти остаются практически такими же, ничего не меняется. Если им удалось сохранить чувство
любви, они непременно разыщут друг друга. Нам нужно смотреть на смерть как на переход в иной
мир, более яркий и обширный. В этом случае мы не будем чувствовать себя
оторванными от умерших родственников. На самом деле ничто не в силах разделить
души. Когда мы испытываем к
кому-то искреннее чувство, это значит, мы любим его душу, а не тело. Это тело может умереть, зато душа всегда будет рядом с нами. Хотя мы не видим
умерших родственников, они чувствуют нашу к ним любовь. И если они приглядывают за нами, то непременно встретят
нас в мире мертвых, чтобы ободрить и утешить.
Осознав это, мы не только перестанем бояться
смерти, но и начнем относиться к ней как к чему-то совершенно естественному. Законы Вселенной всюду проявляются одинаково — будь вы в мире живых или в мире мертвых.
— Откуда мы можем знать наверняка, что и в самом деле встретим после смерти своих
близких? — продолжал допытываться профессор Мортимер.
— Я уже говорил о том, что средний мир
поделен на семь планов.
Пробуждение на том или ином плане напрямую зависит от сознания умершего, чьи
вибрации притягивают его к соответствующему
месту. При этом души в состоянии
контактировать лишь с теми душами, которые находятся на
одном с ними плане — или на более низких. Души
тех, кто умер уже достаточно давно, успевают, как
правило, очиститься и подняться в высшие измерения. И,
при желании, они могут вступать в контакт с теми,
кто находится на низших планах бытия. В свою
очередь, те души, что пробуждаются на шестом и седьмом планах, не имеют понятия ни о высших измерениях, ни о пребывающих там душах. Единственное,
чего им хочется поначалу, — вернуться в мир живых.
Ну а некоторые души, поднявшиеся до
высших измерений, возвращаются порой на низший план — но не потому, что он им
нравится. Просто они испытывают сострадание к другим душам, которые
чувствуют себя одинокими и растерянными.
Хамуд помолчал немного,
после чего продолжил:
— Душам в мире мертвых насущно требуется наша помощь и утешение,
поскольку лишь немногие из них ясно осознают, что
такое смерть.
— Полагаю, не каждый способен на такую работу, — заметил профессор
Мортимер. — Видимо, это должны быть специальные
люди вроде вас или те, кто уже сам отошел в мир
мертвых?
— Вы ошибаетесь, если думаете, что с
подобной задачей может справиться
лишь тот, кто уже умер, —
покачал головой Хамуд. — Это могут делать даже живые — в том числе и те, у кого не открыты специальные чувства. Достаточно помнить о том, что душа
способна работать в мире мертвых, пока сам человек спит. Если перед сном вы сконцентрируетесь на намерении оказать поддержку тем душам, которые в ней особо нуждаются, ваша душа будет действовать в соответствии с этим пожеланием.
покачал головой Хамуд. — Это могут делать даже живые — в том числе и те, у кого не открыты специальные чувства. Достаточно помнить о том, что душа
способна работать в мире мертвых, пока сам человек спит. Если перед сном вы сконцентрируетесь на намерении оказать поддержку тем душам, которые в ней особо нуждаются, ваша душа будет действовать в соответствии с этим пожеланием.
— И это все? — с удивлением спросил
профессор Мортимер. — Но такое по
силам практически любому.
— Это весьма действенный механизм, — заметил Хамуд, — поскольку наши мысли обладают особой силой в мире мертвых. Если мы будем
практиковать такую помощь еще при жизни, нам
проще будет перенести собственную кончину, так как мы
попадем в знакомую обстановку. Более того, нас
могут встретить души, которым мы помогли своими
мыслями.
Конечно же, они будут рады приветствовать нас, а мы сможем продолжить свою работу...
Конечно же, они будут рады приветствовать нас, а мы сможем продолжить свою работу...
— Неужели все так просто? — озадаченно спросил профессор Мортимер.
— Это только кажется, что просто, — улыбнулся Хамуд. — На самом деле тут требуется немалая
решимость. Во-первых, в нашем намерении не должно быть ни эгоизма, ни предвзятости, ведь мир
мертвых — это мир мыслей. Если вы
отправитесь туда с дурными намерениями, души сразу распознают это, и последствия могут быть самыми
плачевными. Во-вторых, большинство душ отличается
завидным упрямством и нежеланием слушать,
поскольку они остаются привязанными к собственной судьбе или к
миру живых. Их освобождению может также препятство-вать чрезмерная скорбь, выражаемая оставшимися в живых родственниками. И тут нужно действовать незаметно, но настойчиво, проявляя спокойствие и самообладание. Подобный настрой является залогом вашего успеха. Но основой всему должно стать ясное представление о мире мертвых.
миру живых. Их освобождению может также препятство-вать чрезмерная скорбь, выражаемая оставшимися в живых родственниками. И тут нужно действовать незаметно, но настойчиво, проявляя спокойствие и самообладание. Подобный настрой является залогом вашего успеха. Но основой всему должно стать ясное представление о мире мертвых.
- Вы утверждаете, что я могу путешествовать
во сне в мир мертвых, — заметил профессор Аллен.
— Почему же я тогда не осознаю этого? Нельзя
ли как-нибудь обосновать ваше мнение?
— С учетом того, что мы знаем о строении
человеческих существ, душа — это мост между нашим окружением и сознанием.
Посредством симпатической нервной системы душа регистрирует внешние влияния, а затем передает их нашему сознанию. Вы
же не будете оспаривать тот факт, что
вначале мы думаем, а затем действуем? Мы спим, поскольку
уставшие тела нуждаются в восстановлении, зато
душа продолжает действовать. Это подтверждается тем,
что даже во сне мы осознаем свое окружение. Душа
необычайно восприимчива к вибрациям наших
инстинктов, желаний и страстей. Негативные эмоции, вроде гнева и нена- висти, представляют собой
осадки наших же мыслей. Накладываясь
плотным слоем, они скрывают нашу душу и ее
влияние. Соответственно, человеческая личность
определяется прежде всего складом ума.
Как я уже говорил, любые
мысли, будь то благородные или низкие, улавливаются душой и находят непосредственное
отражение в эмоциях. К примеру, человек с чистой душой терпеть не может
городской суеты, тогда как тот, чья душа взбудоражена, не выносит покоя и уединенных
мест. Некоторые люди удивляются, почему они не в состоянии практиковать медитацию. Дело в
том, что душа их не может обрести должной гармонии. Прежде всего им нужно научиться управлять
чувствами и очистить душу. Тяжелые продукты, вроде мяса, рыбы и вина, оказывают серьезное воздействие на наши души,
препятствуя погружению в медитацию. И от них, конечно же, следует отказаться.
Душа и тело контактируют друг с другом при посредстве семи
сокровенных центров, так называемых чакр. Каждая чакра прикрыта мембраной,
состоящей из земных атомов, что ограждает нас от влияний из мира мертвых. Вот почему воспоминания
об этом мире не могут проникнуть в наш разум,
пока мы спим. Проснувшись, мы
чувствуем себя так, будто что-то
видели, однако не можем вспомнить, что именно. Если человек не употребляет
стимулирующих или тяжелых продуктов,
мембрана на его чакрах остается закрытой. Ну а пристрастие к вину, мясу
и другим стимуляторам ведет к тому, что
мембрана изнашивается или рвется,
открывая нас влияниям из мира
мертвых. Такие влияния могут довести человека до безумия и здорово
истрепать его нервную систему. В отдельных
случаях люди полностью теряют самоконтроль
и становятся жертвой злых духов.
— Сказанное вами весьма необычно, однако ничуть не противоречит логике, — заметил профессор Аллен. — Тем не менее наука пока не в
состоянии доказать реальность подобных феноменов.
Скажите, можем ли мы открыть свои особые чувства
и изучать невидимый мир, как это делаете вы?
Хамуд утвердительно
кивнул головой.
— Открытие центров силы зависит от состояния души и разума, и для
начала вам следует обратить внимание именно на них и
только потом развивать прочие чувства. Не очистив
предварительно сознание, вы не сможете достичь особых
возможностей.
— А как все это выглядит на практике? —
поинте-ресовался профессор Аллен.
— Дух развивают с помощью созерцания, — пояснил Хамуд. — Человеческое воображение — весьма эффективный созидательный инструмент.
Созерцая различные образы, мы непроизвольно
формируем наш дух. Если нас занимают только
возвышенные и благородные мысли, стало быть, дух
наш уже достаточно развит. Тогда наступает очередь
души, которую тренируют с помощью истинных желаний.
Если мы всем сердцем устремляемся к
благородным целям,
то и душа будет развиваться в соответствии с этим
устремлением.
то и душа будет развиваться в соответствии с этим
устремлением.
— Проще сказать, чем сделать, — возразил профессор Аллен. — Истинные
желания и возвышенные мысли — не слишком ли
это абстрактно? Как на деле осуществить такую задачу?
— Большинство людей исповедует тот же подход, что мешает им
достичь настоящего прогресса, —
заметил Хамуд. — Конечно, люди хотели бы стать свободными и могущественными, но многие из них
предпочитают не утруждать себя работой, полагаясь на чудо или вмешательство извне.
заметил Хамуд. — Конечно, люди хотели бы стать свободными и могущественными, но многие из них
предпочитают не утруждать себя работой, полагаясь на чудо или вмешательство извне.
— Пожелай я очистить душу и разум, мне все
равно потребуется метод,
Наставник или соответствующее руководство, — настаивал профессор Аллен. — Пока же я слышу только общие рассуждения.
— На самом деле все религии учат прекрасным, возвышенным вещам, настаивая на включении их в нашу повседневную жизнь. Чем, по-вашему,
плохи эти техники и наставления?
— Пусть так, — согласился профессор Аллен. — Тогда скажите, какого
метода придерживаетесь вы сами? Поговорим для
начала о вашем личном опыте.
— Прекрасно, — ответил по некотором размышлении Хамуд. — Я
обучался в тибетском монастыре, так что на меня оказал
серьезное влияние буддизм. Первый практический подход состоит в том,
чтобы дисциплиниро-
вать свое тело. Это касается не только контроля над его желаниями. Мы должны сформировать верные привычки в том, что касается сна, а также приема пищи и воды. Продукты делятся на три категории: пассивные, активные и регулирующие". Новичок должен избегать приема пассивной пищи, поскольку от нее он становится вялым и расслабленным. Для пассивных продуктов характерны брожение и обезвоживание. Активная пища включает мясо
и рыбу, которые служат временными стимуляторами. Все виды мяса состоят из очень тяжелых атомов и не подходят тому, кто следует религиозным путем. И только регулирующие продукты содержат в себе жизненную энергию. Это, к примеру, зерновые, изкоторых потенциально могут развиться новые растения. Много такой энергии и во фруктах. Овощи также впитывают солнечную энергию, которая идет затем на укрепление вашего тела.
вать свое тело. Это касается не только контроля над его желаниями. Мы должны сформировать верные привычки в том, что касается сна, а также приема пищи и воды. Продукты делятся на три категории: пассивные, активные и регулирующие". Новичок должен избегать приема пассивной пищи, поскольку от нее он становится вялым и расслабленным. Для пассивных продуктов характерны брожение и обезвоживание. Активная пища включает мясо
и рыбу, которые служат временными стимуляторами. Все виды мяса состоят из очень тяжелых атомов и не подходят тому, кто следует религиозным путем. И только регулирующие продукты содержат в себе жизненную энергию. Это, к примеру, зерновые, изкоторых потенциально могут развиться новые растения. Много такой энергии и во фруктах. Овощи также впитывают солнечную энергию, которая идет затем на укрепление вашего тела.
* В аюрведе соответственно
тамас, раджас и саттва.
Помимо еды и питья, очень важно правильное дыхание. Наука
подтверждает, что дыхание — основа жизни, хотя на самом деле речь должна идти
о пране. Проникая в наше тело, эта первичная энергия разносит жизнь по всем его
клеткам. Источником праны служит
солнечный свет, а потому она присутствует непосредственно
в воздухе. Когда мы дышим глубоко и
спокойно, прана проникает в нервную систему и наполняет жизнью все наше тело. Накапливаясь в нервной системе, прана создает поток особого электричества, которое циркулирует затем по телу и поддерживает в нем жизнь. Иными словами, правильное питание и дыхание — наиболее важный метод по
очистке тела. Причем методы эти ничуть не противо-речат современной науке. Не так уж важно,
назовете вы подобную практику
гимнастикой или медитацией. Главное,
чтобы целью ее было здоровое энергичное тело.
Люди, тренирующие свое тело, должны жить на просторе —
там, где много свежего воздуха и солнечного света. Это обеспечивает должный
приток праны, которая подпитывает человеческое электричество. Активные продукты вроде мяса и рыбы вносят в организм хаотичные вибрации, что нарушает естественное протекание электрического потока. Это,
в свою очередь, ведет к болезням и истощению нервной
системы. Пассивные продукты, вроде того же вина, парализуют нервную систему, не
позволяя энергии праны свободно
циркулировать по телу. Соответственно,
прием как активной, так и пассивной пищи влечет за собой негативные
последствия.
Далее Хамуд перешел к
тренировке души:
— Очистив тело, мы приступаем к работе над душой, которая является
средоточием эмоций. Когда наши чувства чисты и альтруистичны, душа начина- ет впитывать лишь легкие
элементы, тогда как тяжелые
атомы понемногу уходят из нее. Вибрации чистой
души находятся на одной частоте с вибрациями возвышенных мыслей, благодаря чему
наш дух поднимается на новый
уровень. Когда вибрации достигают определенного уровня, начинают
открываться особые чувства нашей души и у
людей естественным образом
развиваются необычные способности. Иными
словами, особые чувства души активны лишь на определенном уровне. Благодаря вибрациям этого уровня душа пробуждается к полноценной деятельности.
Но доступно это лишь той душе, которая состоит
исключительно из легких атомов.
Далее в рассказе Хамуда
настал черед духа: — Когда все семь чувств нашей души приходят в действие, они открывают
ряд тайных центров, позволяющих пробудиться горячему потоку Кундали-ни. Поднимаясь вверх по
позвоночнику, Кундалини стимулирует развитие духа, который воссоединяется наконец с истинными
божествами. Расширение духа сопровождается искоренением эгоизма, и человек начинает
руководствоваться исключительно возвышенными идеалами. Лишь немногим удается
преодолеть этот невероятно трудный период. В буддизме говорят о достижении состояния Будды.
Христиане называют это самопожертвованием
во имя единения с Мессией, а индуизм именует это состояние воссоединением со своим истинным «Я». Иными словами, это момент, когда интеллект объединяет мысль с
действием во имя человечности, милосердия, альтруизма и всепрощения, что ведет к кристаллизации истинного «Я». Исчезает разница между нами и другими, между субъектом и объектом — все становится единым целым. Дух утрачивает индивидуальные характеристики,
становясь великим духом, или духом праны. Духовное мышление также утрачивает индивидуальную основу. Отныне это дух бодхисаттвы, полностью слившийся с вселенским духом. Сердце и разум естественным образом открываются, чтобы воспринять свет Истины.
В религиозной практике эта стадия называется стадией просветления.
Люди, достигшие лросветления, становятся
сверхлюдьми, святыми и основателями веры.
— Но как понять, что это именно просветление? — поинте-ресовался профессор
Эванс-Венц. — Должны же быть какие-то объективные свидетельства?
— Этот бесценный опыт может
быть признанлишь теми, кто сам достиг просветления, —
покачал головой Хамуд. — Ни один святой не станет
заявлять о своем просветлении и обретении
силы. Слава, титулы и звания уже не играют в их жизни
никакой роли, ведь у них нет больше эго, которое забавляется подобными пустяками. Все это нужно лишь
самозваным монахам, чье эго так велико, что с помощью титулов они пытаются ввести в заблуждение
доверчивых последователей.
— И все-таки, — продолжал
настаивать профессор Эванс-Венц, — как насчет специальных
техник и методов?
— Методов, как и путей к Истине, существует невероят-ное множество. Нет такой техники,
которая подходила бы каждому без исключения,
поскольку многое здесь зависит от происхождения и условий жизни. Как я уже сказал, методы могут быть
самые разные, но основополагающий принцип всего
один. Истина может распространяться под разными обличьями, что не мешает ей оставаться Истиной. Так и вода всегда остается водой, откуда бы мы
ее ни брали — из реки или из источника. И маги из
варварских племен, и религиозные деятели станут
учить нас одной и той же Истине. Хотя формы изложения будут разными, основа останется неизменной. Вот
ее-то нам и следует принять.
— Разве приятие — не та же вера? — профессор Эванс-Венц был настроен скептически.
— Религиозный путь требует веры, однако она не должна быть слепой, —
пояснил Хамуд. — Вот вы ученые, а потому никогда не поверите в то, что невозможно доказать со всей
очевидностью. Способность сомневаться необходима, но
что вы будете делать, если столкнетесь с фактами, которые наука пока не в состоянии объяснить? Отвергнув такие факты,
вы упустите возможность изучить их. Но и от
слепой веры не будет никакой пользы. Я не
рассчитываю на то, что вы безоговорочно примете все мои объяснения. Но мне хотелось бы, чтобы вы задумались
над этими феноменами. Если у вас нет
возможности дока зать их с помощью научных приспособлений, следует исполь-зовать разум и интуицию. Не нужно верить в невидимый мир — нужно его тщательно
исследовать. Знание о нем способно помочь очень и
очень многим, и я рассчитываю, что в скором времени
люди действительно приступят к подобным исследованиям.
— Так почему бы вам не рассказать о своих
открытиях? — поинтересовался
профессор Эванс-Венц. — К чему жить в полном
уединении? Если вы хотите,чтобы как можно больше
людей узнало о невидимом мире, имеет смысл
первому обратиться к ним.
— Пока люди не достигли определенного уровня
понимания, лучше держать некоторые вещи втайне от них. Основатели религий учили Истине в двух ее видах — как «общественному наследию» и как «тайному наследию». Так почему они расщепляли свое учение на две части? Почему объясняли тайное наследие лишь немногим избранным? Должно быть, потому, что понимали: большинство
учеников не в состоянии воспринять эти истины. Научное изучение невидимого мира
сопряжено с определенными опасностями, поэтому нельзя доверять его всем и каждому.
понимания, лучше держать некоторые вещи втайне от них. Основатели религий учили Истине в двух ее видах — как «общественному наследию» и как «тайному наследию». Так почему они расщепляли свое учение на две части? Почему объясняли тайное наследие лишь немногим избранным? Должно быть, потому,
— А почему это так опасно? — поинтересовался профессор Эванс-Венц.
— Только что я рассказал вам о методе, который исполь-
зовал для развития тела, души и духа. Сотни других методов приводят к схожим результатам, однако конечные цели их отличаются друг от друга. Сотни методов развивают чудодейственные силы, но ученик должен помнить, что подобные силы являются для нас простым инструментом. Они помогают расширить наши знания, однако не могут считаться самоцелью. Освободиться от иллюзий невежества и приобщиться к Истине способен лишь тот, кому удалось искоренить свое эго. Чем значительнее наша сила, тем быстрее нужно избавляться от чувства собственной значимости. Нельзя поддаваться иллюзиям невежества...
зовал для развития тела, души и духа. Сотни других методов приводят к схожим результатам, однако конечные цели их отличаются друг от друга. Сотни методов развивают чудодейственные силы, но ученик должен помнить, что подобные силы являются для нас простым инструментом. Они помогают расширить наши знания, однако не могут считаться самоцелью. Освободиться от иллюзий невежества и приобщиться к Истине способен лишь тот, кому удалось искоренить свое эго. Чем значительнее наша сила, тем быстрее нужно избавляться от чувства собственной значимости. Нельзя поддаваться иллюзиям невежества...
— Вы говорите о невежестве как о чем-то аб-страктном, — заметил
профессор Эванс-Венц. — Не могли бы вы привести
конкретные примеры? Тогда бы мы лучше поняли, что вы
имеете в виду.
— Возьмем в качестве примера человека, который много упражнялся и вел
аскетический образ жизни. Благодаря своему
упорству, ему удалось развить сверхъестественное видение. Поскольку людей с такими способностями не так уж много на Земле,
они начинают думать, что совершили невероятный прогресс и достигли уровня божества. Заносчивость их становится непомерной, побуждая
уверовать в собственное просветление. Одни тут же
наделяют себя высокими титулами и званиями, тогда
как других зачисляют в святые их же ученики. Они
с готовностью принимают подобное
поклонение, поскольку считают
себя не просто мудрыми, но непогрешимыми. Им
и невдомек, что коварные души из мира мертвых стараются запутать и ввести в заблуждение новичков, которые только начинают развивать сверхъестественные силы. Поскольку такие люди обладают
лишь поверхностными знаниями, они не в состоянии определить, в какой мере те или иные явления соответствуют Истине.
В результате они становятся пешками
в руках демонов и незримых созданий. Как вы могли заметить, многим магам,
колдунам и монахам недостает
понимания, упорства и самодисциплины, что
ведет их в ловушки невежества. Да, они обладают определенными способностями, однако используют их в
эгоистических целях, а не для помощи человечеству.
— Но как им избежать подобных вещей? — поинтересова-лся профессор
Эванс-Венц. — Как понять, что перед тобой — не
иллюзии невежества и не ловушка, в которую тебя завлекают невидимые
создания?
— Люди чистой жизни, которая характеризуется возвы-
шенными мыслями и добрыми делами, будут защищены от подобной напасти, — торжественно возвестил Хамуд. — Их утонченные, благородные вибрации не допустят никаких негативных влияний, а злонамеренные духи не найдут в них ничего, чем можно было бы поживиться. Зато те, кому не хватает терпения и самодисциплины и кто страдает от чрезмерного самолюбия, излучают энергию, которая притягивает к ним злых духов и демонов. В глубине души такие люди полны алчности, зависти, эгоизма и гнева, что делает их легкой добычей для невидимых существ. Любой ученик, к какой бы религии он ни принадлежал, должен подчиняться распоряжениям опытного наставника,
который поможет ему избежать
наиболее опасных моментов.
шенными мыслями и добрыми делами, будут защищены от подобной напасти, — торжественно возвестил Хамуд. — Их утонченные, благородные вибрации не допустят никаких негативных влияний, а злонамеренные духи не найдут в них ничего, чем можно было бы поживиться. Зато те, кому не хватает терпения и самодисциплины и кто страдает от чрезмерного самолюбия, излучают энергию, которая притягивает к ним злых духов и демонов. В глубине души такие люди полны алчности, зависти, эгоизма и гнева, что делает их легкой добычей для невидимых существ. Любой ученик, к какой бы религии он ни принадлежал, должен подчиняться распоряжениям
Расскажите нам о методах, которые
используют
чудодейственные силы для исцеления болезней, —попросил профессор Эванс-Венц.
чудодейственные силы для исцеления болезней, —попросил профессор Эванс-Венц.
Выбор их зависит от сознания ученика, —
улыбнулся Хамуд. — На мой
взгляд, любой метод, которому недостает праведности, сопряжен с
негативными последствиями. Не забывайте, что ученик,
обретший магические силы — пусть даже самого низшего плана, — получает возможность творить вещи, которые кажутся чудесами людям неискушенным. Ведь
большинству человечества недостает
подобных способ-ностей. Неудивительно, что некоторые ученики на-
полняются самомнением и начинают использовать свое могущество, не считаясь с интересами других людей.
полняются самомнением и начинают использовать свое могущество, не считаясь с интересами других людей.
Вы рассуждаете о праведности и порочности, словно у нас есть четкая
шкала ценностей, — возразил профессор Аллен. —
На самом деле хорошее и плохое — понятия
относительные, ведь то, что пока
жется бессмысленным человеку западной культуры, азиат сочтет вполне разумным.
жется бессмысленным человеку западной культуры, азиат сочтет вполне разумным.
Вы правы, — согласился Хамуд. — Представления о хорошем и плохом, а также о добре и
зле во многом формируются под влиянием общества. Но и здесь существует ряд универсальных
законов. На мой взгляд, есть два главных пути —
Верный и Ошибочный. Люди, следующие по Ошибочному
пути, употребляют свои способности ради обретения личной выгоды, не обращая внимания на тот
вред, который причиняют окружающим. Тот, кто использует невежество и слабости других людей, чтобы
выманить у них деньги или удовлетворить
собственные амбиции, без сомнения, относится к
Ошибочному пути.
Представьте, насколько
опасным может быть такой человек,
если ему удастся развить кое-какие мистические силы. Люди, следующие по
Верному пути, также используют мистические
способности, но они обращают их на
пользу человечеству. Ради такого служения
они жертвуют собственным комфортом и
честолюбием. Они отказываются от чувственных удовольствий и общественных титулов, отвергая свое мирское «я». Это позволяет им
сосредоточиться на развитии
совершенной доброты. Люди Ошибочного
пути используют мистическую силу в ритуалах и церемониях, создавая формальные союзы. Такие организации никогда не заботятся о благе
человечества. Как правило, это
обычный механизм, позволяющий манипулировать
общественным мнением.
Люди Верного пути используют традиционную мистическую силу для
преодоления тех ограничений, которые налагают на нас формальные
обязательства, для освобождения души от эмоциональных пут и иллюзорных желаний. Они
сторонятся искушений и невежества,
полагаясь на волю своего истинного «Я». Люди,
изучающие мифологию, способны следовать как по Верному, так и по Ошибочному пути. С помощью жесткого самоконтроля они могут развивать свою индивидуальность, совершенствуя мистические силы и обретая новые знания. Или же они могут исповедовать человечность и альтруизм, надеясь таким
образом добиться освобождения для себя и для других. Иными словами, первая
группа лиц жаждет знаний и мистических способностей, тогда как вторая хочет приносить пользу людям. Чем дальше они продвигаются в своем развитии, тем больше между ними разница. Люди, обращающие знания и силы на
службу человечеству, становятся бодхисаттвами, а благородное сердце бодхисаттвы — единственный источник света,
направляющий человека к завершению религиозного пути. Ну а тот, кто жаждет
знаний исключительно для себя, будет какое-то время блуждать в рамках
индивидуальных границ. Недостаток рассудительности и благих намерений
приводит к тому, что люди эти становятся жертвой невежества. Они подобны морякам, у
которых нет ни карты, ни компаса и которые бесцельно бороздят морские просторы.
Разве смогут такие люди приплыть в порт назначения?
Монахи должны строго
соблюдать дисциплину, чтобы не отклоняться от пути совершенствования. Но и этого еще
недостаточно. Нужно четко ставить перед собой цели, прежде чем осуществлять
какие-либо действия. Изучение религии предполагает одновременное применение ее
на практике. Соответственно, они должны направлять свои знания на благо другим.
Нельзя развивать интеллект без милосердия, и наоборот. Люди с разумом,
но без сердца — все равно что тела без душ. Но и сердце без разума — тоже не очень хорошо. Таких
людей легко сбить с толку и направить по неверному пути. Подобные
ситуации уже случались
в прошлом. Монахи, лишенные знаний и духовной
проницательности, впадали в невежество и начинали относиться к Всевышнему как к
божеству, которое требует слепого
поклонения. Это они изолировали Его
от учеников, объявив, что Он, в силу своего
безусловного превосходства, не станет беседовать с обычными людьми.
Соответственно, все общение должно проходить
через посредников — то есть через
духовенство. Они вплели в религиозные учения
цветистые тексты, и ученики, потерявшись в этом море слов, отвернулись от Истины. Подлинная философия оказалась погребена под грудой суеверий, что еще больше ухудшило
ситуацию. Нечто подобное произошло и с египетской религией.
— Не могли бы
вы рассказать нам о том, что случилось с египетской цивилизацией? —
вмешался профессор Эванс-Венц. — Историки так
и не разобрались в причинах столь
стремительного упадка.
Хамуд помолчал, словно бы
припоминая какие-то давние события.
— Существует
несколько гипотез, касающихся гибели египетской цивилизации.
Большинство склонно винить во всем войны, эпидемии и
природные катаклизмы, но лишь немногие знают
истинные причины произошедшего. Я не собирался
останавливаться на этом вопросе, поскольку цель нашей
сегодняшней встречи — обсудить вопрос о невидимом мире. Однако мысленное послание, направленное мне
истинным монахом, побуждает меня раскрыть
часть секретов. Пусть это станет предостережением
человече-ству, склонному совершать одни и те
же ошибки.
И вновь упоминание о
таинственном монахе произвело сильнейшее впечатление на ученых. Хамуд продолжил:
— В свое
время египетской цивилизации удалось достичь небывалых высот. Монахи и мудрецы, обучавшие мифологии, подняли интеллектуальный
стандарт человечества до такого уровня,
который недоступен современным обществам. Но
затем случилось так, что некоторые монахи перестали
уделять должное внимание вопросам своего развития. Они стали искать более легких путей, концентрируясь
главным образом на технических аспектах
учения. Магия превратилась не в средство, а в цель
обучения. И для достижения этой цели они с легкостью жертвовали как национальными, так и религиозными
интересами...
В скором времени эти монахи настолько сбились с истинного пути, что стали следовать указаниям разных злонамеренных сущностей. Они стали объединяться в союзы, с влиянием которых вынужден был считаться даже фараон. На смену истинной религии пришли монотонные заклинания, магические трюки и прочие фокусы.
В скором времени эти монахи настолько сбились с истинного пути, что стали следовать указаниям разных злонамеренных сущностей. Они стали объединяться в союзы, с влиянием которых вынужден был считаться даже фараон. На смену истинной религии пришли монотонные заклинания, магические трюки и прочие фокусы.
Очень скоро люди стали
жертвами религиозных манипуляций. Маги превратились в посланцев мира мертвых.
Это были настоящие демоны под личиной людей. Для достижения своих целей они не
гнушались призывать самых отвратительных духов. В храмах на место духовной активности пришло волшебство. Подлинная мифология также оказалась утрачена,
поскольку никто больше не желал изучать эти основы.
Настоящим монахам пришлось бежать или покинуть
свои семинарии. Цивилизация, опиравшаяся
на мифологическое знание, очень быстро пришла в упадок, когда доступ к этому
знанию был утерян. Не забывайте, что
в древние времена большинство ученых, физиков, математиков и архитекторов относились к духовенству или монашеству. Ведь в ту эпоху не существовало системы образования, которая напоминала бы современную. Когда амулеты и
колдовство заменили в сердцах людей веру во Всевышнего, пропала необходимость и в математике, и в астрологии, и
в архитектуре.
Прошло не так уж много времени, и от былой славы египтян не осталось
и следа. Причиной такого падения стали монахи, непомерное честолюбие которых затмило все
остальное. С помощью хитроумных манипуляций они отделили простых людей
от Всевышнего и повели страну
по пути вырождения. Не желая отрекаться от собственных заблуждений, они загнали народ в
ловушку язычества. Вместо того чтобы подвергнуть критическому
рассмотрению собственные чувства и воззрения, они стали
создавать различные организации. Так им было
проще защищать друг друга и
оправдывать собственные поступки. Хотя религиозные обряды утратили
былую святость, монахи с помощью пышных
церемоний пытались поддержать свой
авторитет в глазах общества. Всевышний,
это олицетворение сострадания и милосердия, превратился внезапно во
властное, гневное божество, способное
награждать и наказывать при посредничестве
все того же духовенства.
Для воздействия на человеческое сознание стали активно применяться
амулеты и гипноз. Из опасений, что самые священные мифологические документы попадут в руки
нечестивых язычников, истинные монахи начали использовать иероглифы. Этот тип письма позволил
сокрыть от непосвященных ценнейшие истины, которые отныне стали доступны лишь избранным ученикам.
Пришла пора символов и аллегорий, которые использовал, в частности, и Моисей. Не в силах
сдержать натиск язычества, истинные монахи удалились в леса и в горы. При этом
часть монахов, ученых,
математиков и архитекторов перебралась в Грецию, чтобы распространять там истинную мифологию. Это
привело к возникновению здесь новой цивилизации. Тем временем египетское духовенство стало
побуждать фараонов к участию в религиозных войнах — во имя
распространения собственного учения. Благодаря этим «священным войнам»
возник новый общественный класс — так называемые рабы.
— То есть прежде рабов не существовало? — с удивлением спросил
профессор Мортимер.
— Древняя цивилизация опиралась на принципы милосердия и всеобщего
совершенствования, так откуда же там было взяться рабам? Рабы
появились только после того, как
культура пришла в упадок, духовенство узурпировало власть и страна ввязалась в религиозные войны. Поначалу люди были просто военнопленными, но позднее их стали обращать в рабство.
Затем монахи и вовсе ввели правило, согласно которому те, кто не принадлежал к
их религии, автоматически попадали в
класс рабов. Первыми жертвами этого
закона стали евреи. С введением рабства изменилось все египетское общество. Монахам больше не требовалось
применять амулеты и гипноз, чтобы удовлетворять
личные нужды, ведь рабы и так должны
были выполнять все приказания хозяев.
Поскольку нужда в
колдовстве отпала, магические
способности монахов понемногу сошли на нет, что
привело к утрате ими ведущих позиций. В скором времени фараонам удалось ограничить власть духовенства. Как я уже говорил, упадок цивилизации
сопровождался утратой
основополагающих Истин, Жизнь в роскоши привела к тому, что египетские правители стали чрезмерно эгоистичны. Теперь им хотелось
только одного — жить как можно дольше. Отсюда
обычай возводить гробницы и мумифицировать
тела — практика, казавшаяся залогом вечной жизни. Но строительство этих огромных мавзолеев истощило египетскую казну и привело к дальнейшей деградации общества... Неудивительно, что Египет стал легкой добычей для Персии и Греции. Впрочем, дальнейшая его история вам хорошо известна.
Разумеется, все
присутствующие знали о той печальной участи, которая ожидала Египет
после вторжения туда персидских и греческих армий. Но тот факт, что древнеегипетская цивилизация,
создавшая величественные пирамиды и
оказавшая значительное влияние на страны Ближнего Востока, внезапно пришла в полный упадок, неизменно оставался
загад- кой для историков.
Объяснения Хамуда позволили по-новому взглянуть на историю этой страны.
— Человеческая
история меняется в зависимости от конкретного цикла, а потому многие события, слу чавшиеся с нами в прошлом, непременно повторятся в будущем, — заметил с улыбкой Хамуд.
— Пережив периоды мрака и хаоса,
сопровождающиеся страданиями и растерянностью, люди начинают
жаждать духовных Истин. Это желание не остается безответным, поскольку на Земле непременно
воплощается какой-нибудь святой. Он призван
направить человечество к освобождению, используя
для этого те формы, которые характерны для этого
места и этого времени. Подобные воплощения
случались уже не раз — в Китае, в Индии, на Ближнем
Востоке. Святые учили людей возвышенным Истинам, но
люди, в силу собственного невежества, раз за
разом совершали одни и те же ошибки.
Благородные Истины подвергались критике и искажению со стороны
суеверных и недалеких монахов. Тем не менее колесо эволюции вращается с завидной регулярностью, так что во все эпохи появлялись люди, ставившие своей
целью освободиться от иллюзий невежества и при общиться Истине...
суеверных и недалеких монахов. Тем не менее колесо эволюции вращается с завидной регулярностью, так что во все эпохи появлялись люди, ставившие своей
целью освободиться от иллюзий невежества и при общиться Истине...
Хамуд замолчал ненадолго,
после чего неспешно продолжил:
— Я бы хотел, чтобы вы
усвоили одну вещь... и неважно, отнесетесь вы к ней как к пророчеству
или как к предостережению. Грядущая эпоха
будет сопрово-ждаться расцветом интеллекта и
одновременным па дением духовности. Наука
сосредоточится на изучении феноменов, пренебрегая причинами
их возникновения. Подобная наука стимулирует лишь внешние чувства и ощущения, не обещая людям ни
покоя, ни просветления. Неудивительно, что очень многие бу- дут чувствовать себя в эту эпоху потерянными и
несчастными. Вдобавок раскопки
древнеегипетских гробниц высвободят
бесчисленное количество дьявольских,
необычайно жестоких сил. Я уже говорил о том, что египетские монахи
активно практиковали низшую магию. Искусство
мумификации — тайная техника,
связующая видимый мир с невидимым. Соответственно,
все древние мавзолеи находятся под охраной
незримых сил, способных причинить людям немало вреда.
Как только эти злые силы
окажутся на свободе, они тут же начнут распространять среди людей те колдовские приемы,
которыми пользовались в Древнем Египте. Маги, являвшиеся эмиссарами в
невидимом мире, начнут воплощаться на Земле или просто подселяться в чужие тела. С их помощью будет
создано мрачное, бесчеловечное общество,
призванное противостоять законам
Всевышнего. Весь мир станет жертвой этой дьявольской религии... В такие
времена не стоит ждать помощи от разума и
привычной логики. Лишь обращение к
своей истинной природе способно вывести человека на путь освобождения.
Есть ли какие-нибудь свидетельства,
указывающие на присутствие этих невидимых сил? — вмешался профессор Аллен. — Как
нам предупредить людей о возвращении древних колдунов? Наши сограждане ни за что не примут на
веру такую малоправдоподобную историю.
Поскольку невидимый мир является предметом моего изучения, —
ответил Хамуд, — я представлю на ваше рассмотрение
некоторые факты. Хотя нечестивым магам удастся
повлиять на людей с помощью красивых фраз и
высокопарных речей, они, тем не менее, так и не
смогут избавиться от своих прошлых привычек. Так, они будут действовать
под религиозным прикрытием,
искать помощи у божеств, создавать свои правила, призванные заместить благородные Истины, и настраивать людей против
Всевышнего. И они непременно захотят, чтобы тела
их после смерти мумифицировали и хранили в
огромных мавзолеях — совсем как в
древнюю пору...
— Ну это вряд ли! — расхохотался профессор
Аллен. — Не думаю, чтобы в наши дни кого-то
прельщали подобные вещи. В конце концов, мы живем
в двадцатом столетии, а не восемь тысяч лет назад...
— Посмотрим, — ответил с улыбкой Хамуд. — Надеюсь, вы записали все,
о чем я вам тут говорил. Время покажет, насколько
я был прав.
Глава 10
Э П И Л О Г
«Пожалуйста
сворачивайте экспедицию тчк финансирование
прекращено тчк возвращайтесь Лондон
незамедлительно тчк»
Эта неожиданная телеграмма удивила и шокировала всю делегацию.
Как сообщил доктор Кавир, в одной лондонской газете появилась статья, в которой
утверждалось, что делегация лучших
ученых Англии встала на колени перед «голыми»
индийскими монахами, слушая их поучения.
Крайне разгневанная публика потребовала,
чтобы Оксфордский университет немед-ленно
остановил научно-исследовательскую экспедицию,
вернул ее домой и заставил дать объяснения
о случившемся. Члены экспедиции без лишнего шума сели в поезд до Бомбея. Вы, конечно, помните, что в то время Индия была британской колонией и в ней господствовала как расовая, так и социальная дискриминация.
Ниже
следует отрывок из дневника профессора
Сполдинга.
Совершенно неожиданно мы получили эту телеграмму, а потом и письмо от генерального
консула в Бомбее с приложением газетной вырезки, в которой рассказывалось о
том, как университетские профессора, члены Королевского научного общества, преклонили колени
перед дикими индийскими колдунами, чтобы получить от тех уроки. Этот очень предвзятый и злобный
рассказ неразумного журналиста свел на нет всю нашу работу, которая так хорошо продвигалась! Как нам
было объяснить широкой публике, что кроме сложных обычаев, перепутавшихся друг с другом
религий, знаменитых загадок и суеверий на Востоке есть скрытые благородные Истины, которые должен познать западный человек? Хотя Индия и проспала многие столетия, ее материальное разложение не затронуло мощного духа, который ждет своего пробуждения. И мы очень многое узнали
в ходе этой исследовательской
экспедиции.
Первый урок мы получили от английского бизнесмена мистера
Кимейкерса, который заявил: «Чтобы изучать что-то беспристрастно и
систематически, западным людям отчаянно необходимо избавиться от высокомерия и культурных предрассудков,
всегда придерживаться научного подхода и
мыслить критически; только так можно
искать Истину среди
суеверной толпы». Наше путешествие в поисках Истины было подобно постепенной шлифовке драгоценного камня. Мы
провели несколько лет в кропотливых
поисках и тщательном отборе фактов, пре-жде чем познакомились с монахами, которые могли служить представителями подлинной духовной жизни
в Индии. Нам посчастливилось стать свидетелями
благородной и духовной деятельности, которую большинство западных людей даже представить себе не могут. Нам открылись Истины, тайно и бережно передававшиеся
через века.
Будучи научной экспедицией, мы тщательно ис-следовали, бдительно
анализировали и подвергали серьезным сомнениям
увиденное нами, пока все не становилось предельно ясным. Каждый из нас по от-дельности описывал в общем
дневнике все, что мы наблюдали. Потом мы прочитывали, обсуждали и корректировали все эти
материалы и заносили их в чистовой отчет лишь после общего утверждения. Такая
процедура давала нам право утверждать, что наши отчеты были основаны исключительно на
научном подходе, а не на
личных убеждениях. Мы надеялись, что после публикации эти материалы послужат
мостом между двумя культурами и выведут дальнейшие исследования на
более глубокий уровень.
Насильственное прекращение
экспедиции разрушило все наши планы. Профессор Аллен полагал, что нам следует вернуться
в Лондон, обнародовать наши открытия и четко объяснить их публике — тогда, дескать, люди
подобреют по отношению к нам. Я был настроен менее оптимистично. Мне
казалось преждевременным пытаться изменить общественное мнение,
основывавшееся на узости мышления, предрассудках и слепом высокомерии. Люди Запада
взирали на Индию сверху
вниз — как на слаборазвитую страну, невежественную колонию, населенную неграмотными суеверными
дикарями. Им не дано было разглядеть
под палящим тропическим солнцем тонкие
духовные ценности Индии и развитие ее науки.
Профессор Мортимер и американские ученые хотели отделиться от
экспедиции и продолжать исследования, поскольку Соединенные Штаты Америки были менее предубеждены против Индии.
Йельский и Гарвардский университеты готовы были финансово поддержать исследования, уже показавшие интересные результаты. Как начальник экспедиции, я не хотел, чтобы столь плодотворная работа была прервана, но мне также не нравилось то, что все
лавры могут достаться
американским университетам. В конце концов, я был подданным Британии и гордился английскими
традициями. Экспедицию снаряжал Оксфордский университет, и мы желали,
чтобы он получил заслуженное признание.
Консул принял членов экспедиции холодно, в малом зале.
Он показал им газетную заметку, уже наделавшую так много шума, и с нескрываемым раздражением в
голосе заявил:
— Вам, господа, следовало бы быть разборчивее, поскольку вы не просто
ученые, но профессора знаменитого университета
и члены Королевского научного общества. Вы
подрываете престиж короля и всей Англии! И
что вам не сиделось в своем Оксфорде? Что
можно исследовать в этой угнетающе жаркой стране?
Профессор Оливере
вспыхнул:
— Это наше дело, сэр! Что вы вообще знаете и почему вы говорите с нами в таком
тоне?
Консул недобро
усмехнулся:
— Теперь это уже не только ваше дело, поскольку затронута честь Королевского научного общества и репутация Оксфордского университета. Я, между прочим, тоже
выпускник Оксфорда.
Профессор Оливере сказал:
— Если вы оксфордец, то должны понимать, что это исследование прославит наш
университет. Когда-нибудь люди будут
говорить, что именно Оксфорд положил начало
изучению та инственных феноменов и йоги.
Состроив
циничную гримасу, консул спросил:
— Йога? Это что еще такое? Особый вид животных?
Изумленный
профессор Оливере долго не мог произнести ни
слова. Такое невежество было бы
извинительно для малограмотного простолюдина,
никогда не покидавшего пределов
Лондона. Но перед ним стоял дипломат высокого
ранга, представлявший королевскую семью, окончивший Оксфордский университет и
проживший в Индии более шести лет! Тем временем
консул просмотрел паспорта членов делегации и предложил им покинуть Индию в
течение недели.
И мы вновь возвращаемся к дневнику профессора Сполдинга.
Пока все сидели в гостинице и ждали дня отплытия в Лондон, у меня было
предчувствие, что должно случиться еще что-то важное. Я бродил по шумному Бомбею как неприкаянный и вспоминал самые важные
события последних шести месяцев.
Собственно,
точкой отсчета можно было считать тот день, когда я, разочарованный, ходил по
улицам Бенареса и встретил высокого
индийца, который передал мне послание от монаха. С той памятной даты экспедиция всегда была защищена и нам везло на знакомства с людьми, посвятившими свою жизнь поискам Истины,
покорившими природу, овладевшими незримыми силами Вселенной и достигшими таинственного могущества... Как и предсказал монах, мы
открыли для себя много интересного, но оставалось какое-то легкое чувство незавершенности. И вот теперь, в Бомбее, я подсознательно чаял встречи с уже знакомым мне таинственным «истинным мудрецом».
Внезапно меня пронзило
странное чувство: словно через мой позвоночник пропустили электрический ток. Всей силой
своего сознания я пожелал, чтобы «истинный мудрец» помог — или позволил
— нам встретиться с ним. И от этого тока у меня словно еще раз открылись глаза. Под
большим старым деревом с пышной кроной откуда ни возьмись появился индиец со светящимся лицом,
высоким лбом и яркими, притягательными глазами. Вне всяких сомнений, это был тот индиец, которого
я встретил в Бенаресе. Тот самый, что передал первое послание для нашей экспедиции. Я быстро
подошел к нему и приветствовал, как старого знакомого. Индиец улыбнулся:
— Здравствуйте!
Как прошло ваше исследование? Надеюсь, что Брахмананда, Судхир
Бабу, Махаяса, Харишчандра, Хамуд эль-Сарим... не разочаровали вас.
Я был так поражен, что на
время лишился дара речи. Откуда этому человеку все известно? Индиец снова улыбнулся:
— Мой дорогой
друг, примерно полгода назад ты спрашивал меня, существуют ли на самом
деле ис-
тинные мудрецы: «Почему эти мудрецы не приходят к людям, чтобы учить их? Какая польза человечеству от того, что они живут в полном уединении?» Тогда в глубине своего сердца ты не верил в существование индивидуумов, прошедших столь далеко на путях Духа. Я ответил, что, поскольку мы не знаем их в полной мере, мирское восприятие неспособно их распознавать. Будучи реалистами, совершенные индивидуумы всегда помогают человечеству тайно и тихо. Большинство же людей верят в то, что эти совершенные когда-нибудь явят себя в сиянии славы и своей магической силой превратят этот жалкий мир в рай. Но такого превращения никогда не произойдет.
тинные мудрецы: «Почему эти мудрецы не приходят к людям, чтобы учить их? Какая польза человечеству от того, что они живут в полном уединении?» Тогда в глубине своего сердца ты не верил в существование индивидуумов, прошедших столь далеко на путях Духа. Я ответил, что, поскольку мы не знаем их в полной мере, мирское восприятие неспособно их распознавать. Будучи реалистами, совершенные индивидуумы всегда помогают человечеству тайно и тихо. Большинство же людей верят в то, что эти совершенные когда-нибудь явят себя в сиянии славы и своей магической силой превратят этот жалкий мир в рай. Но такого превращения никогда не произойдет.
Он продолжил:
— Тогда ты не
согласился со мной до конца. Будучи христианином, ты и сейчас веришь
в то, что «Христос» обещал вернуться и спасти
каждого. Но на самом-то деле «Христос» никогда и
не покидал нас. Он всегда рядом и помогает нам.
Вера в то, что Он вернется в сиянии славы, неправильна. Нас просто приучили рассматривать Всевышнего
как Всемогущего Бога, который удовлетворяет
наши желания извне, а не из глубины нас самих,
где Он воистину и пребывает. Надеюсь, что твои недавние
встречи с истинными монахами подарили тебе
надежную опору под ногами и уверенность в себе, чтобы ты мог продолжать свои научные занятия.
И опять я был поражен: похоже, этот индиец не только был
в курсе всех событий, но и умел читать мысли!
По-прежнему улыбаясь, индиец
сказал:
— Тебе
рассказали о йоге, методах питания, не-видимом мире, мистической
астрологии, вселенских законах и истинном «Я». Ты долго и
страстно стремился к этим знаниям, я прав? Не переставая удивляться,
я спросил:
— Но как... откуда вы столько знаете обо мне?
— Поскольку мне поручено помогать тебе, я лично следил за твоими мыслями с самого первого
дня, как ты ступил на землю этой страны. Я глубоко
сочувствовал всем разочарованиям и
метаниям первых двух лет, когда ты посещал
величественные храмы и общался со «знаменитыми» монахами, но так и не узнал от них ничего нового. Вместо мудрецов
тебе все время попадались мошенники и
шарлатаны со звучными титулами, но без должной
духовной подготовки. Вместо опытных учителей ты встречал монахов, речи которых бесконечны, как
журчанье воды в ручье, но они сами не понимают
того, о чем говорят.
И всем видно, что
возвышенные Истины, цитируемые ими из священных
писаний, не имеют никакого отношения
к их сытой, счастливой жизни в величественных
храмах.
Помолчав, индиец
продолжил:
— Все эти
происшествия и встречи были испытаниями для тебя. Чтобы найти
подлинную Истину, обладающую реальной ценностью,
надо уметь преодолевать испытания. Надо не бояться
прилагать огромные усилия. И еще надо обладать
научным, аналитическим складом ума, чтобы отбрасывать суеверия и предрассудки. Ты заслужил получить
учение о трансценде-нтных Истинах, и поэтому я встретился с тобой в Бенаресе и передал
послание от истинного мастера. Благодаря этому посланию ты познакомился с рядом великих людей, представивших тебе мудрость Азии. Но, как я уже говорил, если ты
хочешь пойти дальше и встретить истинных
мастеров, это уже другое дело...
Я спросил:
— Ты думаешь,
я могу встретить истинных мастеров?
Индиец ответил:
— Конечно,
но если ты выберешь этот путь, твое путе-шествие будет совсем другим. Ты не
сможешь быть посторонним, который просто
наблюдает, делает заметки и «объективно изучает».
Это путешествие должно быть твоим личным
опытом. Знание,
которого ты не достиг и не пережил, — это знание мелкое, поверхностное. Чужой опыт не поможет тебе. Нельзя ожидать, что Истина придет к нам из внешнего источника, ибо мы должны знать, где пора остановиться и когда надо возвращаться назад. Идти далеко — значит возвращаться назад, и воистину таков правильный путь. Это путешествие непохоже на предыдущее, в котором ты находишь монахов и учи-телей, беседуешь с ними, записываешь самое важное и составляешь отчеты. Скорее это возвращение домой. Мы называем его Путешествием на Восток.
которого ты не достиг и не пережил, — это знание мелкое, поверхностное. Чужой опыт не поможет тебе. Нельзя ожидать, что Истина придет к нам из внешнего источника, ибо мы должны знать, где пора остановиться и когда надо возвращаться назад. Идти далеко — значит возвращаться назад, и воистину таков правильный путь. Это путешествие непохоже на предыдущее, в котором ты находишь монахов и учи-телей, беседуешь с ними, записываешь самое важное и составляешь отчеты. Скорее это возвращение домой. Мы называем его Путешествием на Восток.
Вы больше не можете наблюдать и записывать как делегация. Вы должны
стать группой индивидуумов, которые ищут Истину
и живут той Истиной, которую вы находите. В этом
путешествии и Вселенная, и люди могут быть против вас. Может пострадать ваша репутация. То, чему вы
научитесь, может быть оспорено и осмеяно. Вы будете очень одиноки. Возможно и
разочарование, и отчаяние, и страх, и подозрительность. В общем, очень
хорошо подумайте, прежде чем принять решение. Если вы на время вернетесь в Лондон, подождите, пока
общественное мнение успокоится, прежде чем обнародовать свои записи. Впрочем, верят вам люди
или нет — это не должно вас
беспокоить. Если решите продолжить обучение, вы
должны все бросить и отправиться в Гималайские горы. Это обязательно.
Я спросил:
— Если мы захотим продолжить путешествие, что
конкретно нам делать?
конкретно нам делать?
Индиец улыбнулся:
— Почему ты все время спрашиваешь, что тебе делать и как? Если хочешь продолжать,
все, что нужно делать, — это двигаться дальше.
Только и всего.
От
судьбы не уйдешь. Не прошло и двух недель, как
мы оказались в Потале у подножия гордых, величественных Гималайских гор. Мы отказались от всего, в том числе от
репутации и общественного положения.
Мы перестали считать себя западными людьми.